寄調(diào)箏人·蘇曼殊
一
禪心一任蛾眉妒,佛說(shuō)原來(lái)怨是親。
雨笠煙蓑歸去也,與人無(wú)愛亦無(wú)嗔。
二
生憎花發(fā)柳含煙,東海飄零二十年。
懺盡情絲空色相,琵琶湖畔枕經(jīng)眠。
三
偷嘗天女唇中露,幾度臨風(fēng)拭淚痕。
日日思君令人老,孤窗無(wú)那正黃昏。
自陸機(jī)提出“詩(shī)緣情以綺靡”之后,古詩(shī)之中最以情志為正,而以言佛稱道為變。蘇曼殊此組詩(shī)卻獨(dú)能于言佛性之中流露兒女真情,思致哀婉,耐人尋味。
起首二句“禪心一任蛾眉妒,佛說(shuō)原來(lái)怨是親。”總括以往情事,點(diǎn)出“情僧”感情的不平靜。將“禪心”與“蛾眉”對(duì)舉,如春風(fēng)乍起,情波頓生,將詩(shī)所欲表達(dá)之痛苦矛盾心情,陡然托出,啟人深思,震醒耳目。蘇曼殊本是其父在日本經(jīng)商時(shí),納日本下女所生,隨父歸國(guó)后,即倍受家人及世人歧視,因而早諳世態(tài)炎涼,十三歲時(shí)便自投佛門,后來(lái)又歷經(jīng)感情糾葛,其中,與調(diào)箏人百助的相戀,更使他難以忘懷,銷魂良久,故有是深慨。“禪心”本應(yīng)于紅塵無(wú)緣,卻有蛾眉相妒,這就將他置于難以擺脫的現(xiàn)實(shí)矛盾之中。盡管如此,“怨親同等”的佛理,又使他本欲以“禪心”埋葬怨情的指望落空,而相互親愛之心,油然而生。“一任”二字,示其有心佞佛,無(wú)有他求之決心。以“怨”應(yīng)“妒”,因“妒”生“怨”,而依佛理,怨亦為親,“妒”、“怨”、“親”皆為真情流露。有情而不能相親,蛾眉豈不怨妒。《名人傳記》載蘇曼殊情事,說(shuō)他初識(shí)百助之時(shí),因傾心相許,故得兩情相依,當(dāng)即贈(zèng)詩(shī)云:“袈裟點(diǎn)點(diǎn)凝櫻瓣,半是脂痕半淚痕。”相別之際,百助又求其為已作畫留念。他于揮毫之時(shí),熱淚迸流。此中真情,是怨是親,一言難盡,故以佛理來(lái)論,親怨同等,因親見怨,因怨見親,于親怨之中,見出彼此一片真心。
三四兩句,即進(jìn)一步向“蛾眉”表白心跡,以求諒解:世態(tài)炎涼,人情冷暖,早已深諳,于滾滾紅塵之中,能有何求?不如隱逸于水澤山阿,“漁樵于江渚之上,侶魚而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬”(蘇軾《前赤壁賦》),一任自然,與世無(wú)爭(zhēng)。所有“妒”、“親”、“怨”、“愛”、“嗔”盡付于“歸去”一舉,消溶于煙雨之內(nèi),拋擲于蓑笠之外,而不浸入禪心之中,于佛理而言,即是達(dá)于無(wú)色界,經(jīng)“空無(wú)邊處”而致“識(shí)無(wú)邊處”,“無(wú)所有處”,最終致于“非想非非想處”,于一切物我皆忘,無(wú)知無(wú)識(shí),斷絕塵思。看來(lái)詩(shī)人已狠心割斷情絲,然而在此曠達(dá)語(yǔ)中,正見出感情之深摯。
前一首中,詩(shī)人盡力想表明自己禪心一點(diǎn),無(wú)愛無(wú)嗔,然而,是真是假,于第二首中即透出了消息:詩(shī)人并非渾身靜穆,當(dāng)他獨(dú)處琵琶湖畔,面對(duì)瀲滟波光,空濛山水,于春花芬芳、弱柳含煙之際,便是他心潮起伏,感情不平之時(shí)。旅居日本二十年的飄泊生涯,在他心靈中留下了難以磨滅的印象,以往情事,如絲如縷,縈繞胸懷,雖云遁跡佛門,一空色相,而欲懺盡前情,豈能得已。此刻詩(shī)人縈心繞懷的,不僅有對(duì)大自然的熱愛,還有對(duì)自己凄惶飄泊生涯的痛感,更有對(duì)不盡情絲的依戀和追憶。縱觀蘇曼殊一生,他最初傾心的是名為菊子的日本女子;回國(guó)之后,又與秦樓女金鳳、素貞、花雪南等相戀;赴南洋講學(xué)途中,更與其西班牙籍教師之女雪鴻頗多情意;重返日本時(shí),再與猿樂町調(diào)箏人百助相愛。在詩(shī)人短暫的生命之中,情絲不斷,雖僧衣芒鞋,也難脫塵緣;雖欲懺盡,而仍藕斷絲連。詩(shī)云枕經(jīng)而眠,實(shí)為不得已之痛苦舉動(dòng),其中頗有深意。中國(guó)佛教,特別是禪宗,一向注重見性成佛,不重經(jīng)卷,甚至呵佛罵祖也不以為過(guò)。詩(shī)人因凡心不死,塵緣難了,六塵不泯,色相難空,不得已而以佛經(jīng)為枕,無(wú)可奈何欲以一眠了之。詩(shī)中以“生”飾“憎”,用“情絲”而不用“情思”,都是作者匠心獨(dú)運(yùn),表情致深之處,宜細(xì)加玩索,不可忽視。
古代知識(shí)分子為了解脫人世間痛苦,常常借助佛理,超俗絕塵,達(dá)到“與人無(wú)愛亦無(wú)嗔”的境界。此刻曼殊大師枕經(jīng)眠去,似乎真的無(wú)愛無(wú)嗔,禪心入定。但恰恰相反,眼前花光柳影雖已逝去,心底情事猶自襲來(lái)。“欲界”尚且難脫,“色界”自當(dāng)難越。平時(shí)潛藏心底,深怕觸及的痛處,于假寐難眠時(shí),慘然如在目前;“偷嘗天女唇中露,幾度臨風(fēng)拭淚痕”!至此,詩(shī)人完全拋棄佛家袈裟,而呈現(xiàn)出一片赤子真情。由于詩(shī)人為一身披袈裟的僧人,百助又是一無(wú)依無(wú)靠的歌伎,因此,他們的交往及相愛,是處于極不合理的秘密狀態(tài)下的,故而在曼殊的心里更為難受。也正是這種難以為人所理解的戀情,更增加了詩(shī)人別后銷魂的深度。詩(shī)中以天女喻百助,飽含著對(duì)百助姿容的贊美;同時(shí),以一僧人而得嘗天女唇中之露,不僅表達(dá)兩情相戀,又將對(duì)方置于較已為高的地位,暗示一種敬慕之情。著一“偷”字,又表達(dá)對(duì)昔日纏綿戀情的銷凝,同時(shí),也是對(duì)自己凡心不泯,再次墮入愛河的懺悔。正是這種剪不斷、理還亂的情絲,使詩(shī)人歷久難忘,臨風(fēng)灑淚。結(jié)尾二句,是本篇,也是整組詩(shī)的歸結(jié)點(diǎn),將心中之情伸足。以“日日”緊承“幾度”,表達(dá)出詩(shī)人不僅臨風(fēng)有淚,且有時(shí)時(shí)相戀的難于忘懷的痛苦心情。以“思君”回應(yīng)本篇前二句的詩(shī)情,以“人老”逗引本篇結(jié)句的意境,環(huán)環(huán)相扣,宛轉(zhuǎn)相生,在結(jié)構(gòu)上非常嚴(yán)密。而“孤窗黃昏”則又映現(xiàn)出詩(shī)人煢煢獨(dú)立,形影相吊、悲涼凄苦的“無(wú)那”況味,將戀情、怨情、哀情盡付其中,讀來(lái)倍覺凄涼慘淡。
這一組詩(shī),言佛言情,語(yǔ)言平易曉暢,而含蘊(yùn)深刻,不僅妙言佛理,而且表情深摯。依佛理來(lái)論,三首絕句表達(dá)了佛門三界:無(wú)色界,色界、欲界;依詩(shī)人感情流程來(lái)論,則是以佛掩情,觸景生情,傾訴戀情。二條線索一顯一隱,相互交織。詩(shī)心歷經(jīng)三界,終歸“無(wú)那”;感情奔馳,亦歸“無(wú)那”。因此,要找這組詩(shī)的“詩(shī)眼”,“無(wú)那”便是整組詩(shī)的靈魂要害之所在。若將其看成是詩(shī)人為自己心曲所譜之奏鳴曲的話,則三首絕句也就成了奏鳴曲的呈示、展開、再現(xiàn)三部,十分完整地呈現(xiàn)了蘇曼殊短暫一生的心靈歷程,深刻地展示出他復(fù)雜脆弱的內(nèi)心世界。
上一篇:計(jì)甫草至寓齋·汪琬
下一篇:寄松風(fēng)上人·鄭燮