秋千院落重簾暮,彩筆閑來(lái)題繡戶。墻頭丹杏雨余花,門外綠楊風(fēng)后絮。
朝云信斷知何處?應(yīng)作襄王春夢(mèng)去。紫騮認(rèn)得舊游蹤,嘶過(guò)畫(huà)橋東畔路。
【注釋】
彩筆:喻有文才。相傳江淹少時(shí),夢(mèng)人贈(zèng)五色筆(彩筆),所以才華橫溢,常有佳作。晚年又夢(mèng)郭璞索回五色筆,故作詩(shī)再無(wú)佳句,人稱“江郎才盡”。繡戶:指青年女子的房間。朝云:用巫山神女與楚懷王夢(mèng)中幽合故事。懷王游高唐,夢(mèng)神女前來(lái),自稱愿薦枕席,分手時(shí),自稱“朝為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下”。(宋玉《高唐賦·序》)。襄王春夢(mèng):襄王與宋玉游高唐,夜夢(mèng)與神女相遇,囑宋玉作《神女賦》。紫騮:本為良馬名,后代稱駿馬。
【鑒賞】
此詞為作者重游與蓮、蘋、鴻、云等歌伎曾經(jīng)歡度好時(shí)光之地的情思與感慨。觸景傷懷,寄情于物,虛實(shí)相間,感人至深。黃蓼園《蓼園詞選》:“首二句別后,想其院子深沉,門闌緊閉。接言墻內(nèi)之人,如雨余之花;門外行蹤,如風(fēng)后之絮。后段起二句言此后杳無(wú)音信,末二句重經(jīng)其地,馬尚有情,況于人乎?”
上闋從追憶舊時(shí)歡樂(lè)時(shí)光寫起。“秋千”二句是說(shuō)在佳人住處,在重重簾幕的掩藏下,在黃昏之后,彩筆題詞,歡情無(wú)限。但好景不常。三、四句寫分別。作者用兩個(gè)含蓄的譬喻表現(xiàn)這種分離:墻頭丹杏為留下來(lái)的人,門外綠楊是流落之人。“雨余花”、“風(fēng)后絮”均是凄慘之至、狼狽之至,是離別后雙方處境與心境的形象寫照,韻致哀婉、纏綿。此二句成為以景喻人的名句。
下闋寫別后相思,更寫故地重游時(shí)“物是人非”的感慨與哀嘆。“朝云信斷知何處?”無(wú)限的牽掛,無(wú)盡的惦念與關(guān)懷。思而不見(jiàn),久失音訊,是否相忘于天涯另有所愛(ài),“應(yīng)作”一詞表達(dá)無(wú)奈與沉痛的妄測(cè),實(shí)為憂思的變幻與異化。末尾二句由遐思、臆測(cè)而回到現(xiàn)實(shí):舊地重游,老馬識(shí)途,況人乎?馬尚有感悲嘶,況人心乎?此二句以間接手法寫沉痛心情與慨嘆,表達(dá)效果絕妙。對(duì)此,沈謙在《填詞雜說(shuō)》中贊曰:“填詞結(jié)句,或以動(dòng)蕩見(jiàn)奇,或以迷離稱勝,著一實(shí)語(yǔ)敗矣。康伯可‘正是銷魂時(shí)候也,撩亂花飛’;晏叔原‘紫騮認(rèn)得舊游蹤,嘶過(guò)畫(huà)橋東畔路’;秦少游‘放花無(wú)語(yǔ)對(duì)斜暉,此恨誰(shuí)知’,深得此法。”
上一篇:晏殊《木蘭花·池塘水綠風(fēng)微暖》宋詞賞析
下一篇:蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》宋詞賞析