《天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。》原詩出處,譯文,注釋
寥遠(yuǎn)的天空灰白而迷朦,原野一望無際。蒼天原野融為一色,辨不清彼此的界線。忽有朔風(fēng)吹來,拂倒了大片大片的莽草,隱隱約約現(xiàn)出滾滾肥壯的牛羊。詩句藝術(shù)地再現(xiàn)了草原風(fēng)光,飽含對(duì)草原風(fēng)物的摯愛之情。短短三句,視線由高到低、由遠(yuǎn)及近,不斷變換角度,如同攝取了一幀立體圖景。疊字的連用,更突出了景象的雄渾闊大。“風(fēng)”字具備動(dòng)勢(shì),使靜態(tài)的草原、天空與動(dòng)態(tài)的牛羊相映成趣、變化多端。
注: 見,同現(xiàn)。
《天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。》古詩句出處:北齊·無名氏《敕勒歌》
上一篇:《天上浮云似白衣,斯須改變?nèi)缟n狗.古往今來共一時(shí),人生萬事無不有.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《如峰形狀在西郊,未見從龍上泬寥.多謝好風(fēng)吹起后,化為甘雨濟(jì)田苗.》原詩出處,譯文,注釋