《曉風(fēng)草草君知么?不為高荷惜水銀。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
早晨的風(fēng)如此冒冒失失,你知道它是何緣故么?它竟不替高舉的荷花珍惜那花上晶瑩的露珠。詩(shī)句寫(xiě)曉風(fēng)吹落荷珠。清晨,荷花花瓣上露珠瑩瑩,潔凈可愛(ài)。一陣曉風(fēng)卻把露珠全給吹掉了,好讓人遺憾! 詩(shī)人不勝惋惜,埋怨曉風(fēng)不該如此亂來(lái)。在作者筆下,曉風(fēng)好象一個(gè)調(diào)皮的孩子,讓人既恨不得,又愛(ài)不得。
注: 草草,匆匆,此處含有蠻橫的意思。水銀,指荷花上的露珠。
《曉風(fēng)草草君知么?不為高荷惜水銀。》古詩(shī)句出處:宋·楊萬(wàn)里《六月九日曉登連天觀》
上一篇:《春風(fēng)桃李方漫漫,飛棧凌空又奇觀.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《暄遲蝶弄花,景麗鳥(niǎo)和春.》原詩(shī)出處,譯文,注釋