《邵寶·守官箴》原文注釋與譯文
何以守官?曰敬與廉①。敬則不忽②,廉乃有嚴。何以守敬?曰惟以畏③。國憲天彝④,罔或敢墜。何以守廉?曰惟以儉。我用克節,我俸亦贍⑤。循是二者⑥,靜以待之。可否在事,喜怒曷施。民曰父母,君曰臣子。勉焉夙夜⑦,庶幾稱此⑧。
【注釋】
①敬:戒慎,敬肅,不怠慢。
②忽:忽略,忽視。
③畏:害怕,恐懼。
④國憲:國家的法令。天彝:天之常道,猶言天理。
⑤贍(shan):充裕。
⑥循:遵循。
⑦夙夜:早晚,朝夕。
⑧庶幾:也許可以。
【譯文】
怎么當官?要敬業與廉潔。敬業則不馬虎,廉潔才有威嚴。怎么保持敬業?要有所畏懼。國法和天理,不敢喪失。怎么保持廉潔?要生活儉樸。我的用度能夠節制,我的俸祿也就富裕。遵循這兩點,靜靜地等待。能辦成或不能辦成,由事情本身決定。喜悅和憤怒,何必施加于人?對民來說,我們是父母;對國君來說,我們是臣子。朝夕勉勵,也許可以稱職。
上一篇:《徐震·學齋壁銘》原文注釋與譯文
下一篇:《姚福均·宴樂箴》原文注釋與譯文