《可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒?!肥裁匆馑紎出處|翻譯|用法例釋
【名句】可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
【出處】唐·白居易《賣炭翁》
【譯注】可憐賣炭老人身上衣裳正單薄,但他生怕木炭賣價太低,寧愿天氣更冷些。
【用法例釋】用以形容賣煤炭的人或其他人為了買賣好,多賺些錢,寧肯多吃苦多受累。[例]但我看到他有些佝僂的樣子,不免擔心他搬了沉重的煤球爬樓,是否吃得消。當他明白了我的這種擔心后,笑說:沒問題,吃賣炭翁這碗飯,還能怕爬高樓么? 只是每層樓要給每塊煤多加一分錢的……從他的話中,我卻仿佛聽到了白居易在《賣炭翁》中的兩句詩:“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”,賣煤人如何不知道樓高難爬,只是為多掙幾個糊口的錢罷了。(南北王《賣炭翁》)
上一篇:《可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《同學少年多不賤,五陵衣馬自輕肥.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋