《誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。
【出處】唐·李白《春夜洛城聞笛》
【譯注】誰家的笛聲暗暗飛揚(yáng),隨著春風(fēng)飄散整個(gè)洛陽城。今夜聽到笛子吹奏的《折楊柳》曲,哪個(gè)人不產(chǎn)生思鄉(xiāng)之情呢?玉笛:笛子。洛城:洛陽城,今河南省洛陽市。折柳:《折楊柳》曲,多敘離情別緒。故園:故鄉(xiāng)。
【用法例釋】用以形容笛聲或其他歌聲樂曲清越凄婉,悠悠傳揚(yáng),引起人的思鄉(xiāng)懷人之情。[例]我初次遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),遠(yuǎn)離慈母,只身一人,舉目無親,觸景生情,倒有幾分悲涼感。正好此時(shí)耳旁忽有一陣笛聲飛過,不由引發(fā)起我的思鄉(xiāng)之情,隨著笛聲我也低吟起來:誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。(程樹榛《母校假山憶趣》)
上一篇:《誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《誰言寸草心,報(bào)得三春暉.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋