《樽罍溢九醞,水陸羅八珍。果擘洞庭橘,鲙切天池鱗。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】樽罍溢九醞,水陸羅八珍。果擘洞庭橘,鲙切天池鱗。
【出處】唐·白居易《輕肥》
【譯注】壺里的美酒滿得溢出來了,桌上擺滿水陸出產的各色珍饈。掰開的水果是洞庭山的金橘,切細的魚片是海里捕來的魚。樽罍(zūn léi):盛酒的壺罐。九醞:美酒名。羅:羅列。八珍:八種珍貴的食品,如鯉尾、豹胎、熊掌等,泛指美食。擘(bāi):同“掰”。洞庭橘:江蘇太湖洞庭山所產的橘子,味鮮美。鲙(kuài):把魚肉切細做菜。天池:海的別稱,《莊子·逍遙游》:“南冥者,天池也。”鱗:指魚。
【用法例釋】用以形容宴席豐盛,醇酒鮮果,美味佳肴一應俱全。[例]中國人宴客,特別是宴請外賓的時候,菜肴的豐盛,舉世聞名,那著實有“尊罍溢九醞,水陸羅八珍,果擘洞庭桔,膾切天池鱗”的氣派。(秦牧《中國人與吃》)
上一篇:《夢里不知身是客,一晌貪歡.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰聽.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋