《夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
【出處】宋·陸游《沈園二首》
【譯注】前妻唐氏已死去四十多年,沈園當年的柳樹已老,不會再吹起柳絮了。我也老了,行將變作會稽山下的一堆土,如今憑吊前妻的遺蹤,泫然淚下。夢斷香消:喻前妻去世。消,一作“銷”。綿:柳綿,柳絮。稽山:會稽山,在今浙江省紹興市東南。泫(xuàn)然:淚水滴下的樣子。
【用法例釋】用以形容老人懷念或吊祭去世的愛人或戀人。[例]家霆想起前天看到爸爸練草書,在紙上翻來覆去寫的是陸放翁的詩:“夢斷香銷四十年,沈園柳老不吹綿。此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。”對照剛才爸爸說的話,隱約明白爸爸的心情。爸爸是在思念葬在雨花臺的柳葦媽媽,這種思念隨著年歲的增長、隨著與方麗清的相處及離異而愈來愈深。(王火《小城抗戰眾生相》)
上一篇:《梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《夢里不知身是客,一晌貪歡.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋