《打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。
【出處】唐·金昌緒《春怨》
【譯注】趕飛黃鶯,不讓它在枝上啼叫。啼叫時驚醒了我的好夢,使我不能到遼西跟丈夫相見了。教:讓。妾:古代婦女的自稱。遼西:遼河以西地區,在今遼寧省西部。
【用法例釋】一、用以形容女子對愛人寤寐不泯的思念。[例]事后佳秀向那個學生學會了這首詩——“打起黃鶯兒,莫教枝上啼,啼時驚妾夢,不得到遼西。”從此,她一思念長征的肖望東,便輕輕地念著這首“閨怨”詩來。(歐陽球琳《將軍家的童養媳》)二、用以形容驅趕鳥雀,以免啼叫影響睡眠。[例]春眠人總是倦慵不起,“打起黃鶯兒,莫教枝上啼”,古代女子不得不用竹竿驅走亂啼的晨鳥,怨它們驚破了一覺好夢。(薛爾康《鳥兒,你早》)
上一篇:《戶庭無塵雜,虛室有余閑.久在樊籠里,復得返自然.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋