《暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。
【出處】宋·林升《題臨安邸》
【譯注】陣陣暖風把游人都熏醉了,簡直把杭州當做故都汴州了。熏(xūn):氣味侵襲。杭州:南宋國都。汴(biàn)州:今河南省開封市,北宋國都,南宋時已被金兵占領。
【用法例釋】一、用以形容一些人在國家危亡之時,卻仍在尋歡作樂,樂不思蜀。[例]江淮千里,敵騎縱橫,而臨安城里,卻是“熏風吹得游人醉,直把杭州作汴州”,一派歌舞升平、醉生夢死的空氣。(袁鷹《北固亭》)二、用以形容風和日暖,游人沉醉于風景名勝,樂而忘返。[例]那里在往昔的春時,上面開著絢爛的櫻花,水邊的茶棚里都鋪著猩紅的氈子,爐邊的女人也打扮得像一些蝴蝶飛來飛去的送茶送點,游人大都悠然歇著,真有點“薰風吹得游人醉,直把杭州作汴州”,誰也不想回家了。(凌叔華《重游日本記》)三、用以比喻人迷醉于某事而致糊涂昏昧。[例]她們善于營造一種香霧繚繞化骨奪魂的氛圍,讓男人易犯些“暖風熏得游人醉,錯把杭州當汴州”的錯誤,不知東西,無復南北。(蘇子《女人的力量》)
上一篇:《晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《曲終人不見,江上數峰青.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋