《不知命,無以為君子》原文與賞析
孔子曰:“不知命①,無以②為君子也;不知禮,無以立③也;不知言④,無以知人也。”(《論語·堯曰》三)
注釋
①命:天命,必然性。②無以:沒什么可以用來。③立:立身處世。④言:言語。
譯文
孔子說:“不懂得世上還有我們人類無能為力的天命,就不配做君子。不懂得人們上下往來的禮儀,就難以立身處世。不辨言論的是非善惡,就不能了解一個人的好壞。”
感悟
我們不信天命,但規律和必然性是客觀存在的。違背客觀規律的臆念妄行是要碰壁的。
《不知命,無以為君子》原文與賞析
孔子曰:“不知命①,無以②為君子也;不知禮,無以立③也;不知言④,無以知人也。”(《論語·堯曰》三)
注釋
①命:天命,必然性。②無以:沒什么可以用來。③立:立身處世。④言:言語。
譯文
孔子說:“不懂得世上還有我們人類無能為力的天命,就不配做君子。不懂得人們上下往來的禮儀,就難以立身處世。不辨言論的是非善惡,就不能了解一個人的好壞。”
感悟
我們不信天命,但規律和必然性是客觀存在的。違背客觀規律的臆念妄行是要碰壁的。
上一篇:《不蓋不義,不犯非禮》原文與賞析
下一篇:《不恥下問》原文與賞析