《不令之民》原文與賞析
夫見利不喜,上雖厚賞,無以勸之;臨難不恐,上雖嚴刑,無以威之。此之謂不令之民也。……有民如此,先古圣王皆不能臣,當今之世,將安用之?(《韓非子·說疑》)
【注釋】不令:不聽從命令。
【譯文】見到利益也不歡喜,那么這種人即使君主設置了豐厚的獎賞,也無法勉勵他;遇到危難也不驚恐,那么這種人即使君主設立了嚴厲的刑罰,也不能威懾他。這樣的人就叫做不能使喚的人。……如果有了像這樣的民眾,那么連古代的圣明君王都不能使他們臣服,處在現在這個時代,又怎么能役使他們呢?
【評說】法家看到了自己法治思想中的漏洞。對于亡命之徒,法家會采取以惡制惡、以暴制暴的嚴刑重罰方式予以剪除。但是如果遇到節義之士,既不能恐嚇威懾,又無法收買拉攏,威逼利誘統統失效,法家將無計可施。
上一篇:《不仁而得國者,有之矣》原文與賞析
下一篇:《不住自性》原文與賞析