《三國六朝文學(xué)·諸葛亮·出師表》原文、賞析、鑒賞
臣亮言:先帝創(chuàng)業(yè)未半〔2〕,而中道崩殂〔3〕。今天下三分〔4〕,益州罷弊〔5〕,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi)〔6〕,忠志之士忘身于外者〔7〕,蓋追先帝之殊遇〔8〕,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽〔9〕,以光先帝遺德,恢志士之氣〔10〕,不宜妄自菲薄,引喻失義〔11〕,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同〔12〕。若有作奸犯科及為忠善者〔13〕,宜付有司論其刑賞〔14〕,以昭陛下平明之治〔15〕,不宜偏私,使內(nèi)外異法也〔16〕。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等〔17〕,此皆良實(shí)〔18〕,志慮忠純〔19〕,是以先帝簡拔以遺陛下〔20〕。愚以為宮中之事〔21〕,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏〔22〕,有所廣益也。將軍向?qū)?sup>〔23〕,性行淑均〔24〕,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事〔25〕,悉以咨之,必能使行陣和穆〔26〕,優(yōu)劣得所也。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也〔27〕;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也〔28〕。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也〔29〕。侍中、尚書、長史、參軍〔30〕,此悉貞亮死節(jié)之臣也〔31〕,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
臣本布衣〔32〕,躬耕于南陽〔33〕;茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙〔34〕,猥自枉屈〔35〕,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳〔36〕。后值傾覆〔37〕,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣〔38〕。先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也〔39〕。受命以來,夙夜憂嘆〔40〕,恐托付不效〔41〕,以傷先帝之明。故五月渡瀘,深入不毛〔42〕。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎帥三軍〔43〕,北定中原。庶竭駑鈍〔44〕,攘除奸兇〔45〕,興復(fù)漢室,還于舊都〔46〕;此臣所以報(bào)先帝,而忠陛下之職分也。至于斟酌損益〔47〕,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效〔48〕;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言〔49〕,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。〔50〕陛下亦宜自謀〔51〕,以咨諏善道〔52〕,察納雅言〔53〕,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。感當(dāng)遠(yuǎn)離〔54〕,臨表涕零,不知所言。
〔1〕“出師表”是出征前主帥給君主的奏章。此表寫于建興五年(公元227年),當(dāng)時(shí)諸葛亮駐軍漢中(今陜西漢中市),準(zhǔn)備北伐曹魏,出發(fā)前上表給劉禪。此文又稱《前出師表》,選自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》,篇名是后人加的。諸葛亮(公元181~234年),字孔明,瑯琊陽都(今山東沂水縣南)人,三國時(shí)著名的政治家、軍事家和文學(xué)家。曾佐助劉備建立蜀漢,和魏、吳鼎足而立。劉備卒,受遺詔輔佐劉禪。
〔2〕先帝:指劉備。創(chuàng)業(yè)未半:劉備在公元221年稱帝,第三年即死去,未能實(shí)現(xiàn)興復(fù)漢室的志愿,故稱“創(chuàng)業(yè)未半”。
〔3〕中道:中途。崩殂(cu):封建社會稱皇帝死叫崩或殂。
〔4〕三分:指魏、蜀、吳三國割據(jù)鼎立。
〔5〕益州:蜀據(jù)地,今四川、云南、貴州的一部分。罷弊:一作“罷敝”,困乏的意思。罷,通“疲”。當(dāng)時(shí)益州生產(chǎn)較落后,處于困乏之境。
〔6〕內(nèi):內(nèi)廷,宮廷。
〔7〕外:與“內(nèi)”相對,泛指執(zhí)政機(jī)構(gòu)。
〔8〕追:懷念。殊遇,特殊的待遇。
〔9〕圣:對劉禪的尊稱。
〔10〕恢:擴(kuò)大,一作“恢宏”。
〔11〕引喻失義:稱引譬喻不合道理。
〔12〕“宮中”四句:意思是在皇宮和丞相府任職的官員,都是一朝之臣,對他們的善惡賞罰,不應(yīng)有別。宮中,皇宮,這里指在宮中侍奉皇帝的官員。府中,丞相府,這里指在丞相府中的官員。陟(zhi),升官。臧,善。否(pi),惡。
〔13〕科:律條。
〔14〕有司:官吏。古代設(shè)官各有專司,故謂之有司。
〔15〕平明之治:公平嚴(yán)明的治理。嚴(yán)可均輯本“治”作“理”。
〔16〕內(nèi)外:指皇宮中和丞相府中。
〔17〕侍中、侍郎:官職名,漢代為皇帝的侍衛(wèi)之臣。郭攸之:字演長,南陽人,時(shí)任侍中。費(fèi)祎:字文偉,江夏人,時(shí)任侍中。董允:字休昭,南郡人,時(shí)任黃門侍郎。
〔18〕良實(shí):忠良篤實(shí)。
〔19〕志慮忠純:志向思想忠誠純一。
〔20〕簡拔:選拔。
〔21〕愚:諸葛亮自稱,謙詞。
〔22〕裨(bi):彌補(bǔ),補(bǔ)助。
〔23〕向?qū)櫍鹤志捱_(dá),襄陽人。劉備時(shí)為牙門將。劉禪即位后封寵為都亭侯,后為中部督。諸葛亮北伐時(shí)上表后主,遷寵為中領(lǐng)軍。
〔24〕淑均:賢良公正。
〔25〕營:軍營。
〔26〕行陣:隊(duì)伍行列。穆:一作“睦”,和的意思。
〔27〕先漢:西漢。
〔28〕后漢:東漢。
〔29〕桓:漢桓帝劉志。靈:漢靈帝劉宏。二帝在位時(shí),朝政混亂,正直之士多遭陷害。
〔30〕侍中:指郭、費(fèi)、董等三人。尚書:官職名,這里指陳震。陳震,字孝起,南陽人,建興三年任尚書。長史:官職名,這里指張裔。張裔,字君嗣,成都人,當(dāng)時(shí)以射聲校尉領(lǐng)留府長史。參軍:官職名,這里指蔣琬。蔣琬,字公琰,湘鄉(xiāng)人,當(dāng)時(shí)任參軍。
〔31〕貞亮死節(jié)之臣:堅(jiān)貞忠直、能以死報(bào)國的臣子。
〔32〕布衣:平民。
〔33〕躬耕:親自耕種。南陽:地名,今河南南陽市。
〔34〕卑鄙:低賤鄙陋。
〔35〕猥(wei):卑下。枉屈:委屈,指屈尊就卑。這句是謙詞,指對方屈尊就卑。
〔36〕驅(qū)馳:奔走效力。
〔37〕此句指建安十三年(公元208年)劉備在當(dāng)陽長坂敗于曹操一事。
〔38〕爾來:從此以來。
〔39〕大事:指治理國家、興復(fù)漢室之事。
〔40〕夙(su)夜:朝夕。
〔41〕效:奏效、實(shí)現(xiàn)。
〔42〕“故五月”二句:指諸葛亮建興三年南征,平定云南少數(shù)民族變亂一事。瀘,瀘水,今金沙江。不毛,指未經(jīng)開發(fā)的荒野之地。一說是地名,今屬緬甸,距我國云南邊境數(shù)十里。是否即“八莫”之轉(zhuǎn),待考。
〔43〕獎帥:鼓勵、率領(lǐng)。
〔44〕庶:庶幾,差不多。駑:劣馬。鈍:刀刃不鋒利。此處駑鈍是謙辭,比喻自己才能低劣。
〔45〕攘:排除。奸兇:指曹魏。
〔46〕舊都:指西漢都城長安、東漢都城洛陽等地。
〔47〕損益:得失。
〔48〕效:功效。
〔49〕興德:興皇朝之德。
〔50〕彰:表明。慢:怠慢。
〔51〕自謀:自己謀劃。
〔52〕咨諏(zou):詢問。
〔53〕察納:考察接受。雅言:正言。
〔54〕感當(dāng):一作“今當(dāng)”。
本文從分析時(shí)局入筆,指明形勢嚴(yán)峻,為后面立論做了鋪墊。文章的主體分兩部分:第一部分寫希望后主廣開言路,執(zhí)法公平,親賢遠(yuǎn)佞;第二部分寫自己興復(fù)漢室的志向和此次出征奪勝的信心。全文感情真摯,敘述、議論、抒情有機(jī)結(jié)合,充分表現(xiàn)了諸葛亮的忠肝義膽。此表至誠動人,深得后來許多仁人志士的嘆賞。陸游在《書憤》中寫道:“《出師》一表真名世,千載誰堪伯仲間。”文天祥身在獄中,引吭高歌:“或?yàn)椤冻鰩煴怼罚砩衿鼔蚜摇!?《正氣歌》)一篇征前奏章,能產(chǎn)生這樣深遠(yuǎn)的影響,這在我國古代是十分罕見的。
上一篇:《先秦文學(xué)·《戰(zhàn)國策》·馮諼客孟嘗君》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《宋代文學(xué)·蘇軾·前赤壁賦》原文、賞析、鑒賞