作者: 淮南 【本書體例】
李禎
李禎(?一1451),字昌淇,廬陵(今江西吉安)人。永樂二年(1404)進士,授翰林院庶吉士,預修《永樂大典》,僻書疑事,人多問之。曾官廣西、河南左布政使,是明初著名學者。所著《剪燈余話》是模仿瞿佑《剪燈新話》“借以申寫其胸臆”(《列朝詩集》)的著作。
黃興者,新鄭驛卒也。偶出夜歸,倦憩林下,見一狐拾人髑髏(dúlóu獨樓)戴之,向月拜,俄化為女子,年十六七,絕有姿容,哭新鄭道上,且哭且行。興尾其后,覘之,狐不意為興所窺,故作嬌態。興心念曰:“此奇貨可居。”乃問曰:“誰氏女子,敢深夜獨行乎?”對曰:“奴杭州人,姓胡,名媚娘,父調官陜西,適被盜于前村,父母兄弟,俱死寇手,財物為之一空。獨奴伏深草,得存殘喘至此。今孤苦一身,無所依托,將投水而死,故此哭耳。”興曰:“吾家雖貧賤,幸不乏饘(zhān)粥,荊妻復淳善,可以相容,汝能安吾家乎?”女忍淚拜謝曰:“長者見憐,真再生之父母也。”隨至興家,復以前語告興妻。妻見女婉順,亦善視之,而興終不言其故。
時進士蕭裕者,八閩人,新除耀州判官,過新鄭,與新鄭尹彭致和為中表兄弟,因訪致和,致和宿之館驛。黃興供役驛中,見裕年少,迭宕非端士,且所攜行李甚富,乃語妻曰:“吾貧行可脫矣?!币蛴麆釉#瑪盗蠲哪锛乘希乖R娭?,裕果喜其艷也,即求娶為妾。興曰:“官人必欲娶吾女,非十倍財禮不可。”裕不吝,傾貲成之,攜以抵任。
媚娘賦性聰明,為人柔順,上自太守之妻,次及眾官之室,各奉綠羅一端,胭脂十帖。事長撫幼,皆得其歡心。由是內外稱譽,人無間言。其或賓客之來,裕不及分付,而酒饌之類,隨呼即出,豐儉舉得其宜。暇則躬自紡績,親操蠶絲,深處閨房,足不履外閾(yù玉)。裕有疑事,輒以咨之,即一一剖析,曲盡其情。裕自詫得內助,而僚寀之間,亦信其為賢婦人也。未幾,藩府聞裕才能,檄委催糧于各府。媚娘語裕曰:“努力公門,盡心王事。閨闈細務,妾可任之。惟當保重千金之身,以圖報涓埃之萬一,慎勿以家自累也?!痹nh之而別。
因前進,宿于重陽宮。道士尹澹然見之,私語裕吏周榮曰:“爾官妖氣甚盛,不治將有性命之憂?!睒s以告,裕叱之曰:“何物道士,敢妄言耶?”是年冬末,糧完回州署。時屆春暮,而裕病矣,面色萎黃,身體消瘦,所為顛倒,舉止倉皇。同寅為請醫服藥,百無一效,然莫曉其染疾之因。周榮忽憶尹澹然之言,具白于太守。太守以問裕,裕曰:“然!”于是謂同知劉恕曰:“蕭君臥病,皆云有祟,吾輩不可坐視。”劉曰:“盍請尹道士而治之乎?”守即具書幣,遣周榮賚詣重陽宮,請澹然,澹然曰:“渠不信吾語,致有今日。然道家以濟人為事,可吝一行乎?”便偕榮至,守出迎,以裕疾求教為請。澹然屏人告守曰:“此事吾久已知。彼之宅眷,乃新鄭北門老狐精也?;癁榕?,惑人多矣,若不亟去,禍實叵測?!笔伢@愕曰:“蕭君內子,眾所稱賢,安得遽有此論哉?”澹然曰:“姑俟明朝,便可見矣。”乃就州衙后堂結壇。次日午,澹然按劍書符,立召神將。須臾鄧、辛、張三帥,森立壇前。澹然焚香誓神曰:“州判蕭裕,為妖狐所惑,煩公等即為剿除?!蹦伺e筆書檄,付帥持去。其文曰:
“上清殺伐雷府分司,照得:二氣始判,而天高地下,自此奠其儀;三才已分,而物化人生,亦各從其類。念幅員之既廣,慨狐魅之滋多。緝木葉以為衣,冠髑髏而改貌。擊尾出火以作祟,聽冰渡水而致疑。所以百丈破因果之禪,大安入羅漢之地。再思多佞,難逃兩腳之機;司空博聞,能識千年之怪。況蕭裕乃八閩進士,七品命官,而敢薦爾腥臊,奪其精氣,投身驛傳之卒,作配縉紳之流,恣烏合而弗慚,懷豕心而未已。綏綏厥狀,紫紫其名,過可文乎?言之丑也!郡城隍失于覺察,權且姑容,衙土地乃爾隱藏,另行究治。其青丘之正犯,論黑簿之嚴刑,押赴市曹,斃于雷斧。使虎威之莫假,庶兔悲而有懲。九尾盡誅,萬勸不赦。耀州衙速令清凈,新鄭驛永絕根苗。長閉鬼門之關,一準豐都之律。布告廟社,咸使風聞。
俄而黑云滃墨,白雨翻盆,霹靂一聲,媚娘已震死阛阓矣。守卒僚屬往視,乃真狐也,而人髑髏猶在其首。各家宅眷,急取其所贈諸物觀之,其綠羅則芭蕉葉數番,胭脂則桃花數片,以示于裕,裕始釋然。尹公命焚死狐,瘞之僻處,鎮以鐵簡,使絕跡焉。然后取丹砂、雄黃、篆香與裕服,而拂袖歸山,飄然不顧矣。裕疾愈,始以娶媚娘事告太守,遣人于新鄭問黃興。興已移居,家道殷富,不復為驛卒,蓋得裕聘財所致耳。始略言嫁狐之實于人。詢者歸,具以告太守。眾乃信狐之善惑,而神澹然之術焉。
(選自《剪燈余話》)
黃興,是新鄭縣驛站的差役。一天有事外出,夜晚回家的路上累了,坐小樹林邊休息,看到一只狐貍,拾起人的頭骨戴上,對月叩拜。一會兒,變成一個女子,年紀約十六、七歲,姿色嬌艷妖嬈,在通往新鄭的路上,邊走邊哭。黃興跟在那女子的后邊暗中察看。狐貍沒想到被黃興看到,就故意賣弄嬌媚溫柔的種種情態。黃興看在眼里,心里想:“這是非常難得之物,弄到手一定有大用?!庇谑巧锨皢柕溃骸澳闶钦l家的女子,敢深夜獨自外出行走?”女子答:“我是杭州人,姓胡,叫媚娘,父親調陜西做官,走到前邊一個村莊時遇上了強盜,父母兄弟慘死在強盜手下,財物也被搶劫一空。只剩我一個人躲藏在深草堆里,才幸免一死到了這里。如今獨自一人,無依無靠,準備跳河自盡,因此在這里痛哭?!秉S興說;“我家雖貧困,但也不缺吃的。我的妻子淳樸、善良,可以接納你,你能到我家去嗎?”女子含著淚,拜謝黃興說:“長輩能收留我,真是再生父母啊?!庇谑牵S黃興到了家,又向黃的妻子說了一遍她的身世。黃妻見胡媚娘溫柔、順從,也對她照顧很好。但是,黃興始終沒有說明收留胡媚娘的用意。
這時,有進士蕭裕,福建人,新被任命為耀州判官,路過新鄭,與新鄭縣令彭致和是表兄弟,前往拜訪致和。晚上,致和讓他住在驛站里。黃興在驛站當差,見蕭裕年輕,性格放蕩不羈,不是品行端正的人,而且攜帶的行李非常多,就對妻子說:“我們窮困的日子就要結束了?!睘榱艘鹗捲5淖⒁猓S興多次命媚娘去井上提水,讓蕭裕看她。蕭裕果然喜歡媚娘的美艷,馬上請求娶媚娘為妾。黃興說:“官人一定想娶我的女兒,沒有十倍的財禮就不行?!笔捲:敛涣呦В贸鏊械腻X娶了媚娘,并帶媚娘一同前往任所。
胡媚娘天生聰明,對人溫厚,上自太守的妻子,下至普通官吏的家屬,每人贈送綠綢一匹,胭脂十帖。尊老愛幼,得到了大家的喜愛。因此內外無不稱贊,沒有人說她個不字。有時客人來訪,蕭裕來不及吩咐,但宴客的酒菜之類,可以隨叫隨到,多少也都非常合適。有空閑的時候,她親自紡線織布,煮繭抽絲,經常在家里忙碌,從不走出大門一步。蕭裕如果有什么疑難事,總是同她商量,她都說出具體意見,講透其中道理。蕭裕自己也吃驚,竟然找到了這么好的內助,同事們也都認為她是一個賢惠的婦人。沒多久,藩府聽說蕭裕很有才能,下文件派他到各府催收貢糧。媚娘對蕭裕說:“為公家辦事,一定要努力,把心用在君王的大事業上。至于家里的具體事情,我能夠勝任。出門在外,一定要愛護自己的身體,有了好身體,才能為報效國家貢獻微薄的力量。千萬不要為了家庭的事拖累了你?!笔捲|c頭稱是,離開了妻子。
途中,蕭裕等人晚上住在重陽宮。道士尹澹然看到蕭裕,私下對蕭裕的屬吏周榮說:“你的長官妖氣很盛,如果不趕快治療,將有生命危險?!敝軜s將道士的話告訴了蕭裕,蕭裕喝叱他說:“是哪個混帳道士,怎敢胡說八道?”這年冬末,催收罷貢糧回到州署。
第二年的晚春,蕭裕病倒了,面色萎黃,身體消瘦,做事顛三倒四,舉止慌張。僚友為他請醫服藥,每次都不見效,而且沒有人知道他的病因。周榮忽然想起道士尹澹然的話,就去告訴太守。太守問蕭裕,蕭裕說:“有這么回事?!庇谑翘貙Ω碧貏⑺≌f:“蕭裕病了,都說是有鬼纏身,我們不能坐等。”劉說:“何不請尹道士來為他治病呢?”太守寫了信,準備好錢,派周榮去重陽宮,請尹道士。澹然說:“他當初不聽我的話,才有今日。而道家以救人病為職,怎能吝惜走這一趟路。”便同周榮一起來了。
太守親自出來迎接,請求救治蕭裕的病,尹澹然讓其他人告退后,對太守說:“這事我早就知道。蕭裕的家眷,是新鄭北門外的老狐貍精,變為美女,迷惑了不少人,如不盡快趕走狐貍,災禍實在難料?!碧爻泽@地說:“蕭裕的妻子,大家都稱贊她賢淑,你如何突然有這種看法呢?”尹澹然說:“姑且等到明天,就會知道真情?!庇谑?,在衙門的后堂設立法壇。第二天中午,澹然按劍寫了一道書符請神,一會兒鄧、辛、張三大帥,森嚴可畏,來到壇前。尹道士燒著香向神禱告說:“州判蕭裕,被妖狐迷惑,請神馬上除掉狐精?!闭f完舉筆書寫檄文,交三大帥帶走,其文曰:
上清殺伐雷府分司,照得:二氣始判,而天高地下,自此奠其儀;三才已分,而物化人生,亦各從其類。念幅員之既廣,慨狐魅之滋多。得木葉以為衣,冠髑髏而改貌。擊尾出火以作祟。聽冰渡水而致疑。所以百丈破因果之禪,大安入羅漢之地。再思多佞,難逃兩腳之機;司空博聞,能識千年之怪。況蕭裕乃八閩進士,七品命官,而敢薦爾腥臊,奪其精氣,投身驛傳之卒,作配縉紳之流,恣烏合而弗慚,懷豕心而未已。綏綏厥狀,紫紫其名,過可文乎?言之丑也!郡城隍失于覺察,權且姑容,衙土地乃爾隱藏,另行究治。其青丘之正犯,論黑簿之嚴刑,押赴市曹,斃于雷斧。使虎威之莫假,庶免悲而有懲。九尾盡誅,萬勸不赦。耀州衙速令清凈,新鄭驛永絕根苗。長閉鬼門之關,一準豐都之律。布告廟社,咸使風聞。
一會兒黑云翻滾,大雨傾盆,霹靂一聲,媚娘已被震死。州里的官卒同僚前往觀看,真是個狐貍,人的頭殼還戴在它的頭上。各位官吏的家眷,急忙取出媚娘贈送的禮物,原來綠綢是幾片芭蕉葉,胭脂是幾片桃花瓣,拿去給蕭???,蕭裕才信這是事實。尹道士令人把死狐貍焚燒后,埋在偏僻處,并用鐵簡鎮死,使狐貍絕跡。然后取出丹砂、雄黃、篆香給蕭裕服用,拂袖歸山,頭也不回地飄然走了。蕭裕病好后,將娶媚娘的過程告訴了太守。太守派人去新鄭驛站找黃興。黃興已搬了家,家里很富有,不再當驛卒了,這是得了蕭裕的聘禮發的家。后來他稍稍向別人透露了嫁狐這件事。打聽消息的人回來,把全部情況告訴太守,大家才相信狐貍善于迷惑人,而且也相信尹道士治妖狐的法術靈驗。
中國有句成語,叫做“魚目混珠”。本篇中的胡媚娘,是善于使用“魚目混珠”的典型。她原是一只吸吮人的精氣,全無心肝的老狐貍,搖身一變,化為心地善良、賢惠能干的美女,迷惑了蕭裕及其周圍的許多人。這個故事告訴我們:看人,不能只看表面。一些人表面上裝得善良,而內心深處,隱藏有一顆毒辣、害人的心。同這樣的人打交道,要十分小心,不然,要吃虧上當,甚至丟了自己的性命。但是,妖狐之類人物的險惡,只能得逞于一時,終將逃脫不了滅亡的下場。
胡媚娘的性格之所以典型,是她的丑行反映了社會生活中這類人物的本質。作者對胡媚娘形象的成功塑造,能幫助讀者認清這類人物的丑惡面目,不僅有深刻的社會作用,也具有生動的思想教育作用。
胡媚娘善于用假象欺騙人。她在義父(黃興)面前,裝出一種苦相,編造謊言,引起黃興一家的同情,進而收留她,以圖在社會上有立足之地。在丈夫面前,是賢妻良母,“暇則躬身紡績,親操蠶絲,深入閨房,足不履外閾”。丈夫在官場上遇到難題,“輒以咨之,即一一剖析,曲盡其情?!彼娊庵呙?,使蕭裕吃驚。在鄰里關系上,她慷慨大方,初與人交,總施以小恩小惠,以討得別人的歡心。從表面看,胡媚娘是一小心善良、聰明能干、品格端方的人。然而,這正是狐貍的狡猾之處。在她身上表現出來的假象越完美,她干壞事的膽量就越大,對人的禍害也越重。蕭裕雖然進士出身,做了皇帝的命官,但是,他的為人在黃興的眼里,是“非端士”。由于自身的行為不端,被胡媚娘的姿色所迷惑,不惜錢財,一定要討胡媚娘做小老婆,因為他愛的是女色,以致對媚娘壞的本質沒有一點察覺,以至對道士的忠告產生反感。其結果,終日被妖魔纏身,吸盡了他的精氣,釀成大病。幸虧道士不念前嫌,挽救了他的性命。蕭裕的遭遇告訴人們:在生活中,不僅要提高識別美與丑、善與惡的能力,而且還要使自己的品行端正。這樣,才能避免上當受騙。
小說存在著較濃厚的迷信色彩。尹道士請神一段,純是宣傳神道,與小說內容沒有多大關系,這是作品的不足。
上一篇:胡書城
下一篇:胡潤芝律己甚嚴