李濟(jì)深
登廬山二首
一
萬(wàn)方多難上廬山,為報(bào)隆情一往還。
縱使上清無(wú)限好,難忘憂患滿人間。
二
廬山高處最清涼,卻恐消磨半熱腸。
自是人間庸俗骨,從來(lái)不慣住仙鄉(xiāng)。
作者簡(jiǎn)介 李濟(jì)深(1885─1959年),廣西蒼梧人,祖籍江蘇。早年畢業(yè)于北京陸軍大學(xué),曾留學(xué)日本。歷任粵軍第一師師長(zhǎng),黃埔軍校教練部主任、副校長(zhǎng),國(guó)民革命軍第四軍軍長(zhǎng)、國(guó)民革命軍總司令部參謀長(zhǎng)、廣東省政府主席、國(guó)民革命軍第八路總指揮等高級(jí)軍政要職。1933年聯(lián)合第十九路軍蔡廷鍇等在福建組織反蔣抗日的中華共和國(guó)人民革命政府。1937年抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),積極響應(yīng)中國(guó)共產(chǎn)黨一致抗日的號(hào)召。1948年任中國(guó)國(guó)民黨革命委員會(huì)主席。1949年后曾任中華人民共和國(guó)中央人民政府副主席。
題解 1937年7月7日盧溝橋事變后,日本侵略軍加快了滅亡中國(guó)的腳步。當(dāng)月中旬,國(guó)共兩黨為停止內(nèi)戰(zhàn),聯(lián)合抗日,在廬山舉行談判,作者應(yīng)邀前往。此詩(shī)即寫(xiě)于此時(shí)。
簡(jiǎn)析 作者于1937年盛夏應(yīng)邀上廬山參與國(guó)共聯(lián)合抗日談判。此詩(shī)明贊廬山“上清”仙境般優(yōu)美、清涼,暗諷蔣介石和國(guó)民黨高層消極抗日,脫離群眾,表明自己不愿在廬山消磨意志,而心系抗日前線,關(guān)心人民苦難的愛(ài)國(guó)熱忱。
上一篇:李夢(mèng)陽(yáng)《浮江》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:李清照《臨江仙·庭院深深深幾許》原文、注釋、譯文、賞析