【作品提要】
湯姆叔叔是謝爾比先生最出色的仆人,深受主人的喜愛及黑人同胞的尊重。但是謝爾比有大量債據落在奴隸販子黑利手中,不得不拿湯姆和一個小男孩哈利抵債。哈利的媽媽伊萊扎無意中聽到此事,當晚就攜哈利逃跑。她冒著生命危險成功逃過俄亥俄河,幸運地遇到了從另一莊園逃出來的丈夫,一家三口便去了加拿大。湯姆被黑利押上了運奴船。在船上,他和一個天使般的白人小姑娘伊娃結成了密友。伊娃讓爸爸圣·克萊爾買下了湯姆。湯姆在新家的日子倒也不錯。他常給伊娃講故事,唱贊美詩,精心準備小禮物,伊娃給他讀《圣經》,幫他寫家信,兩個人無比親密。不幸的是,善良純潔的伊娃不久病逝。臨死前不久,她請求爸爸給奴隸們自由。伊娃死后,圣·克萊爾著手為湯姆辦理恢復自由的法律手續,但是還沒辦完他就意外身亡。于是,湯姆第二次被賣,一個殘忍無情的種植園主雷格里買走了湯姆。在雷格里的種植園,湯姆因不愿聽從主人讓他鞭打一個女工的命令,反慘遭鞭打。后來,莊園里兩個女奴逃跑,湯姆知道整件事情的經過,寧死也不肯出賣她們。他被打得奄奄一息。兩天后湯姆的第一個主人喬治少爺來贖他。兩人見了最后一面,湯姆死去。喬治少爺在湯姆墓前起誓要解放奴隸,返鄉后他實踐了諾言。
【作品選錄】
沒有多久湯姆就對他新生活中能夠指望的和需要提防的一切了如指掌了。不論什么活他都干得又快又好;而且出于習慣也出于原則,干事又迅速又守信。他性格寧靜平和,總希望能通過自己不懈的勤奮和努力至少避免目前情況下的一部分災難。他看夠了虐待和痛苦,實在讓他厭倦透了;但是他決心懷著虔誠的耐心繼續苦干下去,把自己交給公正的上帝,希望面前仍能有一條脫離苦海之路。
雷格里把湯姆的有用之處暗自記在了心里,他把湯姆列為一等農奴,然而心里暗自不喜歡他,這是壞人對好人天生的反感。他清楚地看到在他經常地對孤弱無助的奴隸殘酷施暴時,湯姆總是關注地看著。一個人要是有看法,那氣氛是很微妙的,不用說話就能使人感覺出來;而即使是黑奴的看法也可能使主人不快。對于共同受苦受難的人湯姆表現出各種各樣的體貼和同情之心,這對黑奴來說是陌生而新鮮的,雷格里把這一切都心懷戒備地看在眼里。他買下湯姆時打算最后讓他成為監工,以便在他有時短期離家時好把種植園的事情交托給湯姆。在他看來,做個監工第一個條件是要狠,第二個條件是要狠,第三個條件還是要狠。由于湯姆對手下不狠,雷格里下決心馬上訓練他狠起來;這樣,在湯姆到種植園幾個星期以后,雷格里決定開始著手訓練。
一天早晨,當黑奴集合起來準備下地的時候,湯姆驚奇地看到有個新來的人,其外貌引起了湯姆的注意。這是一個女人,身材高而苗條,手腳十分嬌嫩,穿著整潔體面的衣服。從面貌看來,她大約在三十五歲到四十歲之間;這是一張一旦見過就永遠不會忘記的臉——從這張臉上只需一眼就可看出她有著瘋狂、痛苦而且浪漫的經歷。她前額高高的,眉毛清秀美麗,鼻子筆直勻稱,嘴巴精巧端莊,加上頭部和頸部的輪廓典雅優美,說明她過去肯定很漂亮。但是她那高傲的天性所不得不忍受的種種痛苦磨難在她的臉上刻下了深深的皺紋;她臉色灰黃,一副病容,兩頰深陷,五官輪廓分明,整個身體消瘦不堪。但是最突出的是她那雙眼睛:又大又黑,覆蓋在同樣烏黑的長睫毛之下,而神情卻是如此悲哀、極度絕望。她臉上每一個線條、柔軟的嘴唇上的每一條曲線、身體的每一個動作都表現出強烈的自尊和桀驁不馴;但她眼中流露的卻是深沉的、永恒的黑夜般的痛苦表情,這表情是如此絕望、如此永恒不變,同她整個外貌和舉止所表現出的高傲與不屑形成了可怕的對比。
湯姆不知道她從哪兒來,也不知道她是什么人;他知道的第一件事是她在天剛灰蒙蒙地發亮時昂首挺胸驕傲地走在他身邊。然而別的黑奴卻都認識她,因為他們不斷回頭看她。她周圍的這些破衣爛衫、半饑半餓的可憐家伙顯然都在壓抑著得意的心情。
“到頭來還是落到這地步了,真讓人高興!”其中一個說。
“嘻!嘻!嘻!”另一個說,“你會知道滋味的,小姐!”
“咱們看她怎么干活!”
“不知晚上她會不會像我們一樣挨打!”
“要能看到她趴著挨鞭子才高興呢!”另一個人說。
女人根本不去理會這些奚落,臉上帶著同樣憤怒不屑的神情往前走著,仿佛什么也沒有聽見。湯姆一直生活在高尚和有教養的人中間,他從她的風度和氣質本能地感到這女人屬于這一類人,但是卻不知道她是如何以及為什么會淪落到這種低下的境地中的。女人既沒有看湯姆,也沒有和他說話,但是在往地里去的一路上她都走在他旁邊。
一到地里湯姆馬上忙著干起活來,但是由于那個女人離他不遠,他便常常抬起頭來看一看她干活的情況。他一眼就看出來,由于她天生靈巧,這活兒對她來說比對許多人要容易。她摘起棉花干凈利落,但是臉上仍是一副不屑的神氣,好像她既鄙視這活兒,也鄙視自己落入的這種屈辱的境地。
那天有一段時間湯姆在離和他一起買來的那個黑白混血女人很近的地方干活。看得出來她忍著很大的痛苦,湯姆還常聽見她口中在祈禱,一面渾身顫抖著,身子搖搖晃晃好像要倒下似的。湯姆在挨得她近的時候默默地把自己麻袋里的棉花抓了幾大把放在她的麻袋里。
“啊,別,別!”女人驚訝地說,“會給你惹來麻煩的。”
正在這時山寶走了上來,他似乎對這個女人特別懷恨在心,他一面揮舞著鞭子一面用渾濁的喉音殘忍地說,“怎么回事,露西,不好好干活,是嗎?”說著抬起沉重的牛皮靴踢了女人一腳,同時用鞭子抽了一記湯姆的臉。
湯姆一聲不響地繼續干活,但是那個女人終于精疲力盡,昏了過去。
“我來讓她醒過來,”監工兇狠地齜著牙說,“我來給她點比樟腦精還靈的東西!”說著他從衣袖上取下一根別針,一下子深深插進了她的肉里,女人呻吟著抬起身子,“起來,畜生,好好干活,不然我還有厲害的等著你呢!”
女人受此刺激,似乎產生了一股奇怪的力量,拼命地干了一陣。
“就這么干下去,”監工說,“不然今晚你就會求死不得了!”
“我現在就求死才好呢!”湯姆聽見她在說,他又聽見她說,“啊,上帝啊,還要多久啊!啊,上帝,你為什么不拯救我們呀?”
湯姆不顧危險,又走過去把自己麻袋里所有的棉花都放到了她的麻袋里。
“啊,千萬別這樣,你不知道他們會怎么對待你!”女人說。
“我能受得了,”湯姆說,“我比你能承受,”說畢他已經回到了自己干活的地方。這一切只發生在剎那之間。
突然,我們剛才形容過的那個陌生女人抬起頭來用沉重的黑眼睛盯了湯姆一眼,然后從自己的筐里抓出了一大把棉花放到了湯姆的筐子里。她剛才干活的時候離得很近,聽見了湯姆最后的一句話。
“你對這個地方一無所知,”她說,“不然你就不會這么干了。等你在這兒呆上一個月,就再也不會去幫助任何人了;你會發現保護自己還來不及呢!”
“上帝不容,太太!”湯姆說,他本能地對這個一起在地里干活的人用起了適用于他所熟悉的高貴出身的人的尊敬的稱呼。
“上帝從來不到這兒來,”女人忿忿地說,一面仍麻利地摘著棉花。那蔑視一切的微笑再一次掛上了嘴角。
但是女人的動作被監工在地的另一頭看到了,他揮舞著鞭子來到了她的面前。
“怎么著!怎么著!”他一副得意的樣子說道,“你也不好好干活嗎?去你的吧,你現在在我手下了,你小心著點,不然你就要挨鞭子了!”
那雙烏黑的眼睛里突然發出了閃電般的一瞥,她轉過身來,挺直了身子,嘴唇抖動、鼻翼張開,以燃著怒火的極其輕蔑的眼光盯著那監工。
“你這條狗!”她說道,“你碰碰我試試看!我還有足夠的權力讓你被狗咬爛、活活燒死、剁成肉泥!只用我一句話就成!”
“見鬼,那你怎么到這里來呢?”監工顯然害怕了,不快地往后退了一兩步。“我不是當真的,凱西小姐。”
“那你給我滾遠點!”女人說。實情是,那人似乎急著要去處理地的另一頭的事情,急匆匆地就走開了。
女人突然動手干起活來,那麻利勁兒使湯姆大為吃驚。她干活好像使用了魔力似的,天沒黑她的筐子就裝滿了棉花,在筐子周圍堆成了堆,而且她還好幾次把棉花大把大把地往湯姆的筐里放。天色昏暗下來以后很久,精疲力竭的黑奴才頂著棉花筐魚貫地向棉花過秤和貯存的房子走去。雷格里在那里,正忙著和兩個監工說話。
“湯姆那家伙會給惹大麻煩的,他老往露西的筐子里放棉花。老爺要是不留神著他一點,他早晚會讓所有的黑鬼都覺得自己受到了虐待!”山寶說。
“嗨!那黑畜生!”雷格里說,“得治治他了,對不對,伙計?”
兩個監工聽見這話齜著牙惡狠狠地笑了起來。
“哎,哎,治人得數雷格里老爺第一,魔鬼也比不過老爺!”昆寶說。
“好吧,伙計們,最好的辦法是讓他去鞭打人,一直到他拋棄他那些想法為止。治治他!”
“天哪,要讓他扔掉那些想法老爺可得費大勁啊!”
“不管怎么著得讓他扔掉!”雷格里說著,一面嘴里嚼著煙葉。
“現在再說那露西,咱們莊園上最可惡、最討厭的女人就數她了!”山寶接著說。
“留神點,山姆,我可要懷疑你對露西懷恨在心的原因了啊。”
“哎,老爺知道你讓她跟我可是她不干,這就是不聽老爺的話啊!”
“要我就打服了她,”雷格里吐了一口唾沫說,“只不過現在活太緊,暫時不值得把她搞得心煩意亂的。她身子骨單薄,可是這種女人倔得很,打她們個半死也沒有用!”
“唉,不過露西真是又可惡又懶,成天板著個臉什么也不干,可湯姆還護著她。”
“是嗎?那好吧,就讓湯姆去打她吧,這對他會是個很好的訓練,而且他也不會像你們兩個魔鬼一樣在那個女人面前裝腔作勢的。”
“哈,哈!嗬!嗬!嗬!”兩個黑壞蛋全都大笑起來。真的,這惡魔般的笑聲十分恰當地反映了雷格里對他們的稱呼中所包含的邪惡特性。
“可是,老爺,湯姆和凱西小姐他們兩個幫著裝滿了露西的筐子,我猜他們倆的棉花有不少在露西那里呢,老爺!”
“我親自來過秤!”雷格里大聲說。
兩個監工又一次發出了惡魔般的笑聲。
“這么說,”雷格里又說道,“凱西小姐也干了一天活啦。”
“她摘起棉花來快得頂得上魔鬼加小鬼干的活!”
“我看是魔鬼加小鬼全附在她身上了,”雷格里說畢又咆哮著兇狠地罵了一句,然后往過秤間走去。
精疲力竭、垂頭喪氣的黑奴慢慢地蜿蜒著走進了過秤間,畏畏縮縮地不得不把筐子送上去過秤。
在一塊石板的一側列著黑奴的名字,雷格里把分量記在石板上。
湯姆的筐子過了秤,被認為合格;他用焦急不安的眼光在一旁看著,希望他幫助過的女人也能順利過關。
她因為身體虛弱,踉踉蹌蹌地走上前來,交上了筐子。雷格里清楚地看到這筐分量是夠的,可是他裝出生氣的樣子來說道:
“什么,你這個懶惰的畜生!又不夠分量了!站到一邊去,一會兒就來治你!”
女人絕望地悲嘆了一聲,在一塊木板上坐了下來。
這時叫做凱西小姐的女人走上前來,高傲而滿不在乎地交上了筐子。在她把筐子遞過去的時候,雷格里用帶著嘲笑然而探詢的目光直看著她的眼睛。
她的黑眼睛定定地看著他,嘴唇微微嚅動著,用法語說了點什么。誰也不知道她說的是什么,但雷格里臉上的表情卻變得兇惡萬分,他半舉起手來好像要打她,她滿臉極其鄙夷的神情轉身走了開去。
“好啦,”雷格里說,“過來,你,湯姆,我對你說過我不是買你來干粗活的,我打算提拔你,讓你當監工。你不如今晚就開始熟悉熟悉吧。現在你去把這個女人打一頓,你已經見得很多了,應該知道該怎么干。”
“老爺,對不起,”湯姆說,“希望老爺別讓我干這個,我不習慣干這種事,從來沒有干過,而且無論如何也不可能去干的。”
“不等我收拾完你,好多你從前不會干的事就都學會了!”雷格里說著拿起一根牛皮鞭給了湯姆臉上狠狠的一鞭,接著皮鞭如雨點般落下。
“瞧,”他停下喘口氣時說道,“現在你還對不對我說你不干了?”
“是的,老爺,”湯姆一面伸出手去擦臉上流下來的血,一面說,“我愿意白天黑夜地干活,只要活著有口氣就不停地干活,可是這件事我覺得不對,不能干;老爺,我永遠不會去干的,永遠不會!”
湯姆說話一向溫順柔和,態度一向恭恭敬敬,使雷格里認為他一定膽小,容易治服。當湯姆說出最后幾個字時,在場的人全都驚奇萬分。那個可憐的女人合手喊了一聲“啊,上帝!”大家情不自禁地互相看著,倒吸了一口氣,好像準備著一場暴風雨的來臨。
雷格里驚得不知所措地呆在那里;但最后爆發了起來。
“什么,你這個該死的黑畜生!居然對我說我讓你干的事不對!你們這幫可惡的牲口有什么資格去想對和不對?我非剎住這種事不可!怎么,你認為自己是什么東西?也許你覺得自己是個紳士老爺吧,湯姆,竟敢對你的老爺說什么是對,什么是錯!這么說你自命打這個女人是不對的啰!”
“是的,老爺,”湯姆說,“這個可憐的東西病歪歪的,打她太殘忍了,我是永遠不會干的,現在也不干。老爺,你要想殺我就殺吧;可是要我抬起手來打這里的任何一個黑奴,我是絕對不會干的,我情愿去死。”
湯姆說話的聲音很溫和,但他的決心是十分明確的。雷格里氣得發抖,那雙發綠的眼睛里兇光四射,連他的絡腮胡子似乎都因生氣而豎了起來。但是像一頭猛獸在吞食其犧牲品以前要戲弄一番一樣,雷格里抑制住了立即采用暴力的強烈沖動,對湯姆開始挖苦嘲弄起來。
“哈,這兒終于有了個虔誠的狗東西下凡到我們這些罪人之中來了!一個不折不扣的圣人、紳士來給我們這些罪人指明我們的罪過來了!他肯定是個權力無比的圣人!喂,你這個惡棍,你裝出一副虔誠的面孔,難道你從來沒有聽到過你那《圣經》里說的,‘仆人們,服從你們的主人’這句話嗎?難道我不是你的主人嗎?難道我沒有付出一千二百塊錢現金買下你那該死的黑殼子里的一切嗎?難道你現在不是連肉體帶靈魂都屬于我了嗎?”他說著用沉重的皮靴使勁踢了湯姆一腳,“你倒對我說呀!”
湯姆在深深的肉體痛苦之中,在殘酷迫害的重壓之下,這最后一個問題卻射出了一道喜悅和勝利的光芒穿透了他的心靈,他突然直起腰板,兩眼熱切地看著上天,血和淚交溶著從臉上流下。他大聲呼號道:
“不!不!不!我的靈魂不屬于你,老爺!你沒有買下我的靈魂,也無法買下我的靈魂!一個能夠保持它的人已經出錢把它買去了;——不要緊了,不要緊了,你傷害不了我啦!”
“我傷害不了嗎?”雷格里冷笑道,“咱們等著瞧,咱們等著瞧!喂,山寶,昆寶,好好治一治這狗東西,讓他一個月也忘不了!”
于是這兩個巨大的黑人臉上帶著魔鬼般的興奮得意地一把抓住湯姆——他們簡直是地獄里的魔鬼的化身。當他們把毫不反抗的湯姆從屋子里拖出去的時候,那可憐的女人嚇得尖聲大叫,其余的人也都情不自禁地站了起來。
(王家湘譯)
【賞析】
美國文學史上廣為讀者贊譽的名家名著難以盡述,但能夠引起總統注意的則寥寥可數,斯陀夫人便是這么一位幸運者。因其在國內外具有重大影響的小說《湯姆叔叔的小屋》,斯陀夫人受到了林肯總統的親切接見,并被贊為“寫了一本書,釀成一場大戰的小婦人”。不少美國歷史學家認為,《湯姆叔叔的小屋》是引起南北戰爭的導火索之一。一部小說竟能對歷史產生如此重大之影響,實不多見。
《湯姆叔叔的小屋》以實錄的形式再現了美國蓄奴制時期那段不堪回首的歷史。作為一個堅定的廢奴主義者,斯陀夫人一直對罪惡的奴隸制深惡痛絕,由衷地同情黑人奴隸的悲慘遭遇。耳聞目睹了黑人奴隸在奴隸主手下生不如死的種種痛苦情狀,最終她難抑滿腔憤懣,決心拿起筆來將奴隸制的滔天罪惡公之于世,并進行沉痛控訴。《湯姆叔叔的小屋》一經出版便全國震撼,人們爭相傳閱,30萬冊一年之內就告售罄。此書不啻為射向奴隸制的一發重磅炮彈,不僅使人們進一步認清了奴隸制的傷天害理、滅絕人性,還為廢除奴隸制的南北戰爭推波助瀾。隨著時間的流逝,雖然奴隸制已經被定格成歷史,但《湯姆叔叔的小屋》并未隨之定格,它相繼被譯成42種文字,繼續流傳于不同國家。在中國,它是最早進入讀者視野的外國文學作品之一,1901年便被當時著名的翻譯家林紓以《黑奴吁天錄》的名字翻譯出版,而后又一再被重譯再版。
斯陀夫人在塑造小說人物形象方面取得了巨大的藝術成就。在《湯姆叔叔的小屋》問世以前,從未有白人作家像她那樣在書中正面描寫過黑人奴隸。斯陀夫人把自己善良易感的心融入小說之中,紙上流淌出的是一行行細膩動情的文字。在她筆下,黑人們作為人的地位被大大提升,他們內心涌動著的豐富感情得到了正視,黑色肉體下蘊藏著的高尚靈魂也受到了尊重。她真正做到了把黑人當作“人”來看待。她認為黑人和白人除了天生膚色不同,其他方面并無什么根本差異。黑人和白人可以平等相處并且應該平等相處。
《湯姆叔叔的小屋》中出現了形形色色的人物,如湯姆、喬治、伊萊扎、伊萬杰琳、凱西等,這些人物形象無論在小說中地位主次,都被作者描繪得活靈活現,性格鮮明。他們個個都煥發出了獨特的光彩。其中,最為流光溢彩的當屬湯姆叔叔和凱西。兩人的主要性格特征可從選文窺見一斑。
湯姆叔叔是作者極力推崇的黑人形象,善良、穩健、誠實、明理、能干,非一般人所能比。雖然有這么多優點,但他卻引起了不少讀者的爭議。這主要是因為他的逆來順受、委曲求全,為此有人還專門發明了一個詞“湯姆叔叔主義”來貶抑他的這種性格。黑人要想徹底獲得平等,是應該有些斗爭精神的,后世的一些黑人同胞不滿湯姆叔叔也無可厚非,但就當時作家的創作目的來說,她是要塑造一個能為大多數白人接受的黑人,把他本不該承受的痛苦遭遇暴露到人們面前,借此引起白人讀者的同情,喚起他們的良知,使他們站到支持廢奴斗爭的立場上來。湯姆叔叔是這樣的敦厚善良,卻仍厄運難逃,這無疑使人們更加深刻地認識到奴隸制的罪惡。
湯姆性格中最為突出的有三個方面:善良、剛直、虔誠。這些特點在節選的作品原文中都有所反映。善良是湯姆叔叔的本色,不管環境是否適宜,他都不遺余力地去幫助別人,即使這會給自己帶來麻煩和危險。在雷格里的農場,黑人奴隸受到禽獸般的對待,以至于他們自己也墮落到了和禽獸相仿的地步。為了生存,他們變得自私自利,人人都只顧考慮自己。湯姆叔叔卻不是這樣。看到和他一起干活的黑白混血女人身體虛弱,他默默地把自己麻袋里的棉花抓了幾大把放在她的麻袋里,為此他挨了監工的鞭子。以湯姆的微薄之力,在那樣一個地獄般的地方,保護自己都來不及,毋庸說去保護別人了。但湯姆的善良使他不顧危險,不假思索地挺身而出,去幫助一個和他毫無關系的工友,這確實難能可貴。
雖然湯姆叔叔一向逆來順受,對主人的話言聽計從,但是當兇惡的種植園主雷格里拿皮鞭狠狠揍在湯姆身上,命令他去鞭打一個女黑人時,湯姆叔叔卻堅決抗拒,表現得剛直不阿,不屈不撓。他一再聲稱永遠不會去打那個可憐的女人,也不會抬手去打農場里的任何一個黑奴,若非如此不可,他情愿去死。一個溫順柔和的人竟然對主人說出了如此違逆的話,在場的人全都驚奇萬分。這豈不是拿自己的性命開玩笑?湯姆叔叔在大是大非面前實在是勇氣可嘉!他對主人的違抗是對自己做人原則的堅持,寧愿自己去死也不愿傷害黑人同胞,在任何情況下都能保持自己的操守,表現出巨大的人格魅力。
除了善良、剛直,湯姆叔叔的另一個突出特點是對上帝的虔誠。在災難和痛苦面前,是宗教賜予了他力量,也是宗教帶給他全部的精神寄托。他始終堅信上帝和他同在,心甘情愿像耶穌那樣經受苦難,《圣經》隨時隨地帶在身邊,對宗教教義身體力行。上帝是湯姆叔叔心頭一道永不熄滅的亮光,在聽到雷格里說他擁有自己的肉體和靈魂時,湯姆叔叔“突然直起腰板,兩眼熱切地看著上天,血和淚交溶著從臉上流下”。他大呼雷格里無法買下他的靈魂,上帝早已出錢把它買去了,有了上帝的庇護,雷格里傷害不了他。即使正在遭受傷害,湯姆叔叔還是堅信別人傷他不到,對宗教的虔誠使他堅信上帝會來拯救自己。在宗教的作用下,一切不可忍受的遭遇變成了可以忍受的,一切不可寬恕的人變成了可以寬恕的;在人間受苦,死后升入天國,這對奴隸制下陷入水深火熱的黑奴來說不啻為一種存活的理由,有了精神依托,有了被上帝拯救的希望,他們的生活起碼可以變得稍微容易忍受點兒。
不同于湯姆,凱西在作品中居于次要地位,但作者在這個人物身上也傾注了不少心血,節選的章節(三十三章)就是以她的名字為題的。從外表看,凱西在黑人奴隸中屬于異類。別的奴隸“破衣爛衫”,她卻“穿著整潔體面的衣服”,手腳也十分細嫩。雖是如此,事實上她卻和別的奴隸一樣遭受著非人的待遇,“臉色灰黃,一副病容……整個身體消瘦不堪”。和其他黑奴相比,凱西也許只是所受折磨的形式和他們不同而已。因長相漂亮,她被奴隸主長期占有。這使她處于一種尷尬的地位,一方面,在黑人看來,她和奴隸主的關系最近,是白人的寵兒,心中對她充滿了嫉恨。當她因違拗主人心意,被罰去種植園干活時,別的奴隸對她毫不同情,“顯然都在壓抑著得意的心情”。另一方面,在白人眼中,她只是一個黑人性奴隸而已,永遠不會被他們視為同類。從某種程度上講,這種尷尬地位造就了凱西的復雜性格。她高傲不群,桀驁不馴,即使被罰去干活,走路也仍是昂首挺胸。在監工的鞭子面前,她敢這樣對他怒斥:“你這條狗!你碰碰我試試看!我還有足夠的權力讓你被狗咬爛、活活燒死、剁成肉泥!只用我一句話就成!”不過,凱西的內心深處充斥的是極度的悲哀和絕望。不幸的生活及對現實的清醒認識使她對上帝失去了信心,也使她蔑視一切,但這并未使她蔑視人性的善,同時她自己也仍保持著善良的天性。看到湯姆將自己的棉花放到生病的女奴筐里,她“抬起頭來用沉重的黑眼睛盯了湯姆一眼,然后從自己的筐里抓出了一大把棉花放到了湯姆的筐子里”。湯姆在種植園的生活無疑是暗無天日的,而凱西可謂是照進湯姆黑暗生活的一道微弱的亮光。
作為斯陀夫人在小說中塑造的典型形象,湯姆叔叔會一直存活到將來,凱西他們也不會被人們忘記,但所幸的是他們所承受的那些苦難已經留給了歷史。希望歷史真的成為歷史吧。
(張慧云)
上一篇:《湯姆·索亞歷險記·馬克·吐溫》原文|讀后感|賞析
下一篇:《沉船·泰戈爾·》原文|讀后感|賞析