作者: 馮好勤 【本書(shū)體例】
【原文】:
猗與那與(1),置我鞉鼓(2)。奏鼓簡(jiǎn)簡(jiǎn)(3),衎我烈祖(4)。湯孫奏假(5),綏我思成(6)。鞉鼓淵淵,嚖嚖管聲(7)。既和且平(8),依我磬聲(9)。於赫湯孫(10),穆穆厥聲(11),庸鼓有(12),萬(wàn)舞有奕(13)。我有嘉客,亦不夷懌(14)。自古在昔(15),先民有作(16)。溫恭朝夕(17),執(zhí)事有恪(18)。顧予烝嘗(19),湯孫之將(20)。
【鑒賞】:
《商頌》共五篇,是商族祭祀其祖先的廟堂樂(lè)歌。關(guān)于《商頌》成詩(shī)的時(shí)代歷來(lái)有兩種說(shuō)法:一說(shuō)是商詩(shī),一說(shuō)是宋詩(shī),以前說(shuō)為是。據(jù)《國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)》所載:“昔正考父校商之名頌十二篇于太師,以《那》為首。”《詩(shī)序》也說(shuō):“有正考父者得《商頌》十二篇于周太師,以《那》為首。”此言極明,謂宋正考義只是“得”而“校”之,而后世學(xué)者把“得”、“校”改為“作”。豈不差之毫厘,失之千里,謬種流傳,誤人非淺。
《那》是《商頌》的首篇,詩(shī)中被稱祭者為湯孫,即成湯之子孫,其長(zhǎng)孫太甲以下(包括商之后裔宋君)均可謂之。史傳,成湯頭尖肩斜,相貌不揚(yáng),但武藝超群。在他的統(tǒng)率下,居住黃河下流的商國(guó)(夏之屬國(guó))日益強(qiáng)大起來(lái)。當(dāng)時(shí),成湯見(jiàn)夏桀昏庸腐敗,暴虐無(wú)道,便在謀臣伊尹的輔佐下,攻伐夏桀,九戰(zhàn)九捷,終于“放桀”,得天下,成為開(kāi)國(guó)之君,赫赫一世之雄。然而,他僅在位十三年,舉賢任能,明修法度,勞累崩殂,因他有創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)之功,所以“湯孫”感念其恩德,定期常祭不衰。這首詩(shī)就是祭祀成湯時(shí)歌其功德所唱的樂(lè)歌。
全詩(shī)一章二十二句,可分三層。前六句為一層,寫(xiě)奏鼓娛樂(lè)祖先之靈,并祈求其賜福。該層是祭祀前奏,是全詩(shī)的總綱。首句起勢(shì)突兀,以聲傳情,贊美了樂(lè)舞盛美。接下兩句巧選了敬神常用的“鞉鼓”及其和諧洪大的“簡(jiǎn)簡(jiǎn)”之聲,來(lái)烘染祭祀將始時(shí)熱烈而莊嚴(yán)的場(chǎng)面。在這肅穆的氣氛中,“湯孫”滿懷景仰之情,徐徐迎請(qǐng)并祈禱“烈祖”,賜與福祿。如詩(shī)四、六兩句所言:“衎我烈祖”,“綏我思我”。這里不僅點(diǎn)明題旨,而且啟開(kāi)了下文。接下十句為二層,極力鋪寫(xiě)祭祀時(shí)樂(lè)舞盛美。這層開(kāi)頭緊扣上文,寫(xiě)“鼓”之聲,“淵淵”可聞,變化有致。繼而寫(xiě)“管樂(lè)”齊奏而發(fā)出“嚖嚖之聲,細(xì)長(zhǎng)婉轉(zhuǎn),與洪大的鞉鼓聲互相配合,曲調(diào)和諧優(yōu)美平穩(wěn)。再次清脆悠揚(yáng)的“磬聲”。“磬”在古代樂(lè)隊(duì)中是起指揮作用的樂(lè)器,所以詩(shī)云“依我磬聲”。也就是說(shuō),使上述的鞉鼓、簫管等都“配合著我的磬樂(lè)”進(jìn)行,奏出一支抑揚(yáng)頓挫的交響曲。通過(guò)節(jié)奏鮮明、音韻和諧的樂(lè)聲,來(lái)表現(xiàn)莊重肅穆的場(chǎng)景。至此,行文一轉(zhuǎn),忽寫(xiě)祭祀者的自我贊賞:“於赫湯孫,穆穆厥聲”。其意思是“啊,赫赫威嚴(yán)的湯孫,穆穆和美的是那些樂(lè)聲”。在這自我褒獎(jiǎng)之中,寄寓著對(duì)“烈祖”無(wú)限贊美和殷切祈求。接著“庸鼓有
,萬(wàn)舞有奕”兩句,列舉了大鐘、大鼓、大舞,把樂(lè)舞之盛推向了高潮,一個(gè)“
”字,高度概括了音樂(lè)洪大的盛況;一個(gè)“奕”字,道盡了舞蹈嫻熟的技巧。不難想象,大鐘大鼓交響和鳴,萬(wàn)舞洋洋,井然有序,其禮隆樂(lè)盛之狀,歷歷在目,前來(lái)助祭的“嘉客”觀之,無(wú)不為之歡欣異常,對(duì)此,清代方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中作了精辟地論述:“至于庸鼓之
然而盛也,萬(wàn)舞之奕奕然有次序也,則不將幽有以感乎神,而嘉賓在位亦無(wú)夷懌者矣。此又人神交盛,實(shí)合聲與思而一以致之,音聲之道,豈不微哉!是故審音以樂(lè),觀而知德,非湯德,孰克當(dāng)此?”接下四句為三層,宏揚(yáng)祖德。這四句好象商人的格言警語(yǔ)融入詩(shī)中,用此不僅頌揚(yáng)了祖先的恩德作為,而且勉勵(lì)自己,效法祖先,自強(qiáng)不息。這又進(jìn)一步表現(xiàn)了祭祀收結(jié)時(shí)的祝語(yǔ)。其大意是:祈求祖先降臨,享用“湯孫”奉獻(xiàn)的供品。這祝詞雖屬當(dāng)時(shí)祭祀時(shí)的套語(yǔ),但能起收結(jié)全詩(shī),加強(qiáng)祭祀時(shí)的神秘色彩。
這首詩(shī)在寫(xiě)法上別具一格,即虛寫(xiě)“烈祖”功業(yè)恩德,實(shí)寫(xiě)祭祀音樂(lè)舞蹈之盛。這因?yàn)椤吧腥松新暎曋⑹堑轮⒁病?《詩(shī)經(jīng)原始》)。在結(jié)構(gòu)上,樂(lè)舞繞“祭”字層層鋪陳,漸次展開(kāi)。寫(xiě)舞只一句帶過(guò),而重在寫(xiě)樂(lè)。詩(shī)一開(kāi)頭就對(duì)音樂(lè)發(fā)出了贊美之聲,繼而又舉鞉鼓、簫管、磬、庸、鼓等樂(lè)器。無(wú)所不有,情趣各異。把莊嚴(yán)宏偉的祭祀場(chǎng)面再現(xiàn)了出來(lái)。在遣詞造句上,摹聲狀物語(yǔ)言多變。尤其是“簡(jiǎn)簡(jiǎn)”、“淵淵”、“嚖嚖”、“穆穆”等等擬聲疊字的大量運(yùn)用,把各種樂(lè)器所發(fā)出的不同音響,繪聲繪色地表現(xiàn)了出來(lái)。同時(shí)又用“既和且平”、“依我磬聲”、“庸鼓有”,描寫(xiě)了眾樂(lè)和聲優(yōu)美,而且使人如聞其聲,如臨其境。
上一篇:《遵大路》原文與鑒賞
下一篇:《鄴民歌》原文與鑒賞