思君因
小苑鶯歌歇,長門蝶舞多。
眼看春又去,翠輦不經過。
【作者簡介】
令狐楚(766年或768~837年),唐代文學家,字殼士,宜州華原(今陜西耀縣)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年(791年)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知制誥。出為華州刺史,拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓污事貶衡州刺史。逝世于山南西道節度使鎮上,謚曰文。
令狐楚才思俊麗,能文工詩。“于□奏制令尤善,每一篇成,人皆傳諷”(《新唐書·令狐楚傳》)。時古文家后繼乏人,令狐楚遂得以四六文為世所稱,“言文章者以冠”(劉禹錫《彭陽侯令狐氏先廟碑》)。其駢文“隸事生動,猶得子山(庚信)遺意”(高步瀛《唐宋文舉要》)。李商隱的駢文即其所授。元和十二年(817年),選進《御覽詩》。晚年與劉禹錫、白居易唱和較多。
【注釋】
(1)小苑:皇宮的林苑。
(2)長門:長門宮。西漢時,陳皇后失寵貶居之地,后指失寵妃子所居的內宮。
(3)翠輦:皇帝的車駕。
【詩詞譯文】
皇宮林苑中的黃鶯歌唱之聲停息了,長門宮前到處是蝴蝶飛舞。眼看著大好的春光就要逝去,而皇帝的車駕卻從不曾來過。
上一篇:千家詩《幽州夜飲》譯文與注釋
下一篇:千家詩《打球圖》譯文與注釋