周易譯注·乾卦第一·夫“大人”者,與天地合其德,與日月合其明,與四時合其序,與鬼神合其吉兇。先天而天弗違,後天而奉天時。天且弗違,而況于人乎?況于鬼神乎?
【譯文】 九五爻辭所說的“大人”,他的道德象天地一樣覆載萬物,他的圣明象日月一樣普照大地,他的施政象四時一樣井然有序,他示人吉兇象鬼神一樣奧妙莫測。他先于天象而行動,天不違背他; 后于天象而處事,也能遵循天的變化規律。天尚且不違背他,何況人呢? 何況鬼神呢?
【注釋】①“與天地合其德”四句——合猶言符合、相同。這四句是通過多種比擬來讚揚九五的 “大人”。 《正義》:“此論大人之德無所不合,廣言所合之事。與天地合其德者,莊氏云,謂覆載也; 與日月合其明者,謂照臨也;與四時合其序者,若賞以春夏、刑以秋冬之類也;與鬼神合其吉兇者,若福善禍淫也。” ②先天——先于天象,這裏指自然界尚未出現變化時,就預先採取必要的措施。③后天——后于天象,這裏指自然界出現變化之后,及時採取適當的措施。④天時——指大自然的陰晴寒暑等變化規律。
【說明】本節釋《乾》九五爻辭。
上一篇:周易譯注·坤卦第二《天地變化,草木蕃,天地閉,賢人隱.《易》曰:“括囊,無咎無譽.”蓋言謹也.》
下一篇:周易·繫辭下傳《是故《易》者,象也,象也者,像也.彖者,材也,爻也者,效天下之動者也.是故吉兇生而悔吝著也.》