徐陵《關(guān)山月·其二》原文|賞析|翻譯|注釋
關(guān)山三五月,客子憶秦川2。思婦高樓上,當(dāng)窗應(yīng)未眠。
星旗映疏勒3,云陣上祁連4。戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年5?
【注釋】
1.這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,嚴(yán)整精致的韻律,描寫(xiě)了戍邊的戰(zhàn)士對(duì)家鄉(xiāng)的思念。《關(guān)山月》系漢樂(lè)府《橫吹曲》。《樂(lè)府詩(shī)集》引《樂(lè)府解題》說(shuō):“關(guān)山月,傷別離也。”徐陵用此來(lái)寫(xiě)征夫思婦的情感。這是樂(lè)府《橫吹曲》題。本篇寫(xiě)關(guān)山客子的室家之思。
2.秦川:指關(guān)中,就是從隴山以東函谷關(guān)一帶地方。
3.旗:星名,《史記·天官書(shū)》:“房心東北曲十二星曰旗。疏勒:漢西域諸國(guó)之一。王都疏勒城在今新疆維吾爾自治區(qū)疏勒縣。
4.祁連:山名,即天山。
5.末二句言目前的氣氛仍然濃厚,不知還要從軍多久。
今譯
十五的圓月喲,照在邊關(guān),
邊關(guān)的客子喲,思念家鄉(xiāng)那八百里秦川。
秦川的心上人喲,此時(shí)正在高樓上,
高樓上喲,應(yīng)未眠,守著窗兒看月圓。
說(shuō)月圓喲,看長(zhǎng)天:
旗星閃閃照耀疏勒城,
濃云陣陣彌漫祁連山。
戰(zhàn)爭(zhēng)的征兆一年勝一年,
客子思婦的思戀喲!
象星河沒(méi)有邊。
上一篇:徐璣《新涼》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:文同《望云樓》原文|賞析|翻譯|注釋