[美國]喬治·華盛頓
愿上天繼續把最精美的贈品——它的仁慈賜給你們;愿你們的聯邦和兄弟般的情誼千古長存;愿你們一手制定的自由憲法將神圣地保持下去;愿每個部門的工作將顯示出智慧與德行;總之,愿你們在自由的庇護下,認真維護并慎重使用上帝的賜福,各州人民享有更美滿的幸福。
【演講詞】
朋友們,同胞們:
重新選舉一位公民來管理美國政府的日期,已為期不遠,你們必須考慮任命一位能托以重任的人的時刻已經到來。我覺得現在就將謝絕把我置于候選人之列的決心告訴你們是合適的,尤其是因為這可能有助于公眾表達更為明確的聲音。
當我盼望結束政治生涯之際,我的感情不允許我不對我可愛的祖國表示深切感謝。我感謝祖國授予了我許多榮譽,并以堅定不移的信心支持我,使我享有一切機會通過堅貞不渝地工作,表現我對祖國的神圣感情,雖然這在效果上與我的熱忱并不相稱。如果我的供職對我的祖國有所裨益,我們要永遠記住:當各方面激起的熱情容易把我們引入歧途時,當有時出現捉摸不定而又令人泄氣的局勢時,當因經常失利而大受責難時,你們堅定不移的支持就是戰勝艱難的主要支柱,也是使各項計劃有效地實施的一項保證,這才是你們應贊揚的,并應視之為有教益的事例列入史冊。我深感此種支持,死后也不會忘記,為此我要不停地為你們祝福:愿上天繼續把最精美的贈品——它的仁慈賜給你們;愿你們的聯邦和兄弟般的情誼千古長存;愿你們一手制定的自由憲法將神圣地保持下去;愿每個部門的工作將顯示出智慧與德行;總之,愿你們在自由的庇護下,認真維護并慎重使用上帝的賜福,各州人民享有更美滿的幸福。使你們獲得把你們的憲法介紹給其他各國的榮譽,使這部憲法為那些對之還十分陌生的國家所贊美、愛慕和采用。
也許我的講話應該到此為止。但我對你們的幸福的關心,這種關心只有在我生命結束時,才會終止,以及因關心而必然要產生的對危險的擔心,促使我在此場合向你們提出一些看法,供你們慎重考慮和經常回顧。這些看法是經過多次思考和慎重觀察后才產生的。在我看來,這些看法對你們作為一個民族的永久幸福是十分重要的。
政府的統一使你們組成為一個民族,它對你們是十分珍貴的。這確是如此,因為它是你們真正獨立大廈的主要支柱,維護著你們在國內的平靜和國外的安寧,保障著你們的安全和各方面的繁榮以及你們如此高度珍視的自由。但是不難預見,總是會有人以種種理由從各個方面,煞費苦心地、不擇手段地來動搖你們心中對這一真理的信念。由于它是你們政治堡壘中的要害所在,國內外敵人的矛頭便會持續不停并不遺余力地(雖然往往是鬼鬼祟祟、陰險狡詐地)對準著它。因此,極為重要的是,你們應該正當地估計全國性的聯合對你們集體和個人幸福的巨大價值,你們應該對它懷有真誠的、經久不變的感情,要習于像對待護佑你們政治上的安全與繁榮的守護神那樣想到它或談到它;要小心翼翼、無微不至地保護它;要駁斥一切拋棄它的想法,即使對它抱有絲毫懷疑亦不允許;要義正詞嚴地反對剛冒頭的一切可能使我國的任何部分與其他部分疏遠并削弱連接全國各地的神圣紐帶的種種企圖。
對此,你們有一切理由抱有同感并表示關切。不論是出生于或選擇住在這個共同的國家的公民,這個國家有權要求你們感情專注地愛它。美國人這一名稱是屬于你們的,你們都是國民。這個名稱必須永遠凝聚應有的愛國主義自豪感,要高于任何因地域差別產生的名稱。你們之間盡管有一些差異,但畢竟有相同的宗教、風俗、習慣和政治原則。你們在共同的事業中戰斗在一起,勝利在一起。你們擁有的獨立和自由是群策群力的結果,是經歷了共同的危險、苦難和勝利后取得的。
因此,我國各地都感到聯合與它們的直接的和特殊的利益息息相關,它們在統一的步調下,共同努力,便會產生更大的力量,獲得更豐富的資源,能夠更好地抵御外來的危險,它們的和平就會較少地受到外國的干擾。其無法估計的價值還在于:聯邦能避免他們之間的爭吵和戰爭。那些內部不受同一政府約束的鄰邦,戰禍頻仍;它們內部的紛爭即足以挑起戰爭,而國外的敵對的同盟、各種依附關系和陰謀又從中挑撥使之激化。因此,有一個聯合的政府,即不必要擁有過分龐大的軍事建制,而龐大的軍事建制在任何形式的政府里都是不利于自由的,對共和國式的自由更為有害。因此,你們的聯邦應被視為你們自由的主要支持,愛自由就必須維護聯邦。
在考慮到可能擾亂我們聯邦的各種原因的同時,有一件亟須嚴重關注的事情,即地理差別居然成為區別黨派的特點的根據,如北方的和南方的,大西洋的和西部地區的;而詭譎之徒可能力圖煽動人們相信,地方利益和觀點的確存在差異。黨派在特定區域內獲得勢力的手段之一,乃是將其他地區的意見和目的加以歪曲。你們應盡量提高警惕,克制由此種歪曲所引起的妒忌與不滿。妒忌與不滿易使本應親如手足般地聚集在一起的人們彼此疏遠。
不幸得很,這種黨派性是和我們的本性不可分的,在人類心靈最強烈的感情中扎下了根。它以不同的形式存在于一切政府之中,多多少少受到阻扼、控制或壓抑。但是在那些民主形式的政府中,可見其散發劇毒,成為政府的最危險的敵人。
一派輪流對另一派進行的統治,會因政黨間不和而自然產生的復仇心成為苛政。這種復仇心在不同年代和不同國家中曾犯下最可怕的罪行。因此,這種輪流統治本身就是可怕的專制,并終將導致更加正式的和永久的專制。輪流統治造成混亂和苦難會逐漸地使人們贊同個人具有絕對權力,以求得安全與寧靜。遲早某一個比他的敵手更有能力、更為幸運的掌權派的首領會利用這種傾向來達到自己正位的目的,從而毀壞了公眾的自由,即使不相信會發生這種極端的事例(這種事的確不應發生),但是黨派性所造成的那些常見的、無止境的危害應足以引起每一個明智的人的關注和責任感,去阻攔和制止其滋長。
有一種意見,認為自由國家的政黨對政府的行政機構可起有用的制約作用,并且可用以使自由的精神富有生氣。這一點在某種限度內也許是真實的。在一個君主政體型的政府中,愛國主義可以寬容(如果不是贊同)黨派性。但是在那些民主型的國家里,在純粹選舉產生的政府里,這是不值得鼓勵的一種風氣。
同樣重要的是,在一個自由的國家里,思考的習慣會使那些受命管理國家的人謹慎從事,不超越憲法規定的他們各自的權限,避免一個部門在行使職權時去侵犯另一個部門的權力。侵犯職權的風氣易使各部門的權力集中為一,這樣,不管建成何種形式的政府,都會產生一種地道的專制。正確估計支配人類心靈的對權力的迷戀及濫用權力的癖好,就完全可以使我們相信這種情況是真實的。行使政治權時,必須把權力分開并分配給各個不同的受托人以便互相制約,并指定受托人為公眾福利的保護人以防他人侵犯。這種相互制約的必要性早已在古代的和現代的試驗中顯示出來。我國也在進行某些試驗,而且就在我們自己的眼前。有必要進行這些試驗,也有必要繼續這些試驗。如果根據人民的意見,認為憲法規定的權力的分配和修改有錯誤的話,可用憲法規定的修正辦法予以改正。
對一切國家要講信義和公正。要力求與一切國家和睦相處。宗教和道德責成我們這樣做,難道好的政策就不要求我們這樣做嗎?在不久的將來,這個國家將稱得上是一個自由的、進步的偉大的國家。它為人類樹立了一個始終由正義與仁慈所指引的民族的高尚而且新穎的榜樣。隨著時間的推移與事物的發展,這樣一種計劃的成果將充分補償由于堅持此項計劃而失去的任何暫時利益,這是任何人都不會懷疑的。難道上帝沒有把一個國家永久幸福與它的德行連接在一起嗎?這次試驗至少是根據人類本性可以為善的觀點而進行的。難道可以因為其罪惡就認為此項計劃是不可能實行的嗎?
在執行這樣一項計劃中,重要的莫過于應該排除對個別一些國家抱著永久的、根深蒂固的反感以及對另一些國家的感情上的依附。取而代之的應該是培養正直的、和睦的感情來對待一切國家。一個國家對另一個國家習慣性的偏愛或習慣性的偏惡,這樣的國家在某種程度上來說無異于一個奴隸,是一個受自己的仇恨或偏愛擺布的奴隸。無論是做哪一種奴隸,都足以使自己偏離自己的職責和利益。
同樣,一個國家對另一個國家感情上的依附會產生種種罪惡。在并沒有真正的共同利益存在的情況時,同情自己喜好的國家會產生一種錯覺,幻想有一種假想中的共同利益,也會使自己對另一方抱有敵意,這樣就會無緣無故地把自己引入參加以后的爭吵和戰爭的歧途上去。在這種感情支配下還會將別的國家不能享有的權利讓給自己喜好的國家,這就容易加倍地損害正在作出讓步的國家,不必要地放棄本來應該保持的東西,并在不能享受平等權利的各方中激起妒忌、惡意以及報復。
歐洲有一套基本利益,我們則沒有,或關系甚疏遠。因此歐洲必定經常忙于爭執,其起因實際上與我們的利害無關。因此,在我們這方面通過人為的紐帶把自己卷入歐洲政治的詭譎風雨,與歐洲進行友誼的結合或敵對的沖突,都是不明智的。
我國位于隔離的和遙遠的位置,這要求我們并使我們追尋另一條不同的道路。如果我們還是一個民族,在一個有效的政府下,則那樣一個時代就不會太遠了,到那時我們可以避免外來煩擾所造成的物質上的毀壞,并使我們在任何時候決心保持的中立態度會獲得嚴格的尊重。當交戰各國無望獲得我們的支持,也不敢輕率地冒險向我們挑釁時,我們就可以根據我們的正義所指引的我國利益來選擇和平或戰爭。
為什么摒棄在如此特殊形勢下的有利條件呢?為什么離開我們自己的立場而站在外國的立場呢?為什么要把我們的命運與歐洲任何地區的命運交織在一起從而把我們的和平與繁榮陷入歐洲的野心、競爭、利益、好惡或反復無常的羅網里去呢?
我們真正的政策是避開與外界任何部分的永久聯盟,我的意思是說我們所做的不應超越我們目前所負的義務。不要把我的話理解為可能贊成不遵守現有的協定(我堅信誠實始終是最上策,這一箴言對公共事務和私人事務都同樣地適用)。因此我再重復說一遍,讓那些協議按照它們的真正的含義予以遵守吧。但依我看來,超越這些協議是不必要的,也將是不明智的。
我們應始終注意保護適當的軍隊,使自己處于有利的防御狀態,這樣我們就可能有把握地信托暫時的聯盟以應付特別緊急的情況。
同胞們,在向你們提出這些出于一位親愛的老朋友的忠告時,我不敢希望這些忠告將產生強烈的和持久的印象,但我愿這些忠告會抑制通常產生的感情沖動,或防止我們的國家走上迄今為止留著各國命運印跡的老路。但是如果我竟能希望這些忠告可能產生部分的效益和一些暫時的好處,可以不時提醒你們要避免黨派性的泛濫并預防外來的離間陰謀,警惕偽裝的愛國主義的欺詐行為,那么,為你們幸福而擔憂的心情將得到充分的補償,這些忠告就是根據這一希望提出的。
【鑒賞】
喬治·華盛頓,美利堅合眾國的奠基人。他出身于大種植園家庭,幼年喪父,沒有受過傳統的貴族教育。23歲在英國殖民軍中擔任陸軍指揮官,接著參加反抗英軍統治,爭取美國殖民地自由的革命運動。北美獨立戰爭爆發后,被推選為大陸軍總司令,領導北美十三州的獨立戰爭,直到取得最后勝利。1787年主持費城會議,制定《美利堅合眾國憲法》,1789年宣誓就任第一屆總統,1793年連任。
早在1792年,第一屆總統任期期滿時,華盛頓就欲退出政治舞臺,回到安靜的維爾農山莊。但在漢密爾頓和杰弗遜的極力請求下,連任第二屆總統。1795年,他受到的抨擊日益激烈,同時他已完全厭倦了政治生活,因此,決定在第二屆總統任期期滿后放棄總統職位。
這是華盛頓在第二屆總統任期期滿前夕發表的演說,也是他最負盛名的演說。在演說中,他一開始就以懇切的言辭,表達了自己不做第三屆總統的愿望。他表示,“你們必須考慮任命一位能托以重任的人的時刻已經到來”,決心“謝絕把我置于候選人之列”。華盛頓謝絕擔任第三屆總統,為美國總統只能連任一屆開創了先例,這一做法后來通過法律形式保留至今。因此,其意義是十分深遠的。
華盛頓雖然盼望結束自己的政治生涯,但他對國家和人民還是充滿神圣的感情。他在演說中用熱忱的言語,深情地表達了對國家、對人民最美好的祝愿。作為一位開國元勛,華盛頓告別演說并不只停留在表達謝意和祝愿上,他要將自己執政以來所總結的經驗教訓作為一份厚禮,留給他的后人。
在演說中,華盛頓從國家的內政、外交等治理國家的一些重要方面提出了自己深思熟慮的見解。如他要求人們努力維護政府的統一,保持和維護聯邦的團結,反對分裂和破壞團結的傾向;要求對一切國家講信義和公平,力求與一切國家和睦相處等等。華盛頓所提出的治國之道無疑是一筆重要的政治遺產,他以一片誠摯之心向國人作了重要的政治交代。
這篇演說充滿了謙虛、質樸、平和的特點,通篇沒有口號式的宣言,更沒有居功自傲、凌駕于人的氣勢,有的只是平等和親切之感。因此,他的演說娓娓道來,貼近聽眾,使人們在接受他的思想觀點的同時感受到他那為國家和人民盡心盡責的誠意和崇高的人格力量。
上一篇:[美國]塞繆爾·岡伯斯《工人要求什么》
下一篇:[中國]李嘉誠《奉獻的藝術》