《二十四歲·[臺(tái)灣]楊喚》全文與讀后感賞析
白色小馬般的年齡。
綠發(fā)的樹般的年齡。
微笑的果實(shí)般的年齡。
海燕般的翅膀般的年齡。
可是呵,
小馬被飼以有毒的荊棘,
樹被施以無情的斧斤,
果實(shí)被害于昆蟲的口器,
海燕被射落在泥沼里。
Y·H! 你在哪里?
Y·H! 你在哪里?
楊喚本名楊森,1930年生于遼寧興城。1954年3月不幸因車禍去世,年僅廿四歲。這首詩(shī)就是他逝世前的作品,可謂一詩(shī)成讖。
楊喚的詩(shī),直接繼承了大陸三十年代的詩(shī)歌傳統(tǒng),強(qiáng)調(diào)面向時(shí)代與人生,同時(shí)又著重詩(shī)人的藝術(shù)個(gè)性,注意詩(shī)藝的追求,沒有受到五十年代初期臺(tái)灣詩(shī)壇那種空洞的政治詩(shī)以及初現(xiàn)端倪的晦澀虛無詩(shī)風(fēng)的影響。《二十四歲》表現(xiàn)了他純真的詩(shī)情和積極向上的情緒,也表現(xiàn)了他詩(shī)作的獨(dú)特風(fēng)格與奇美想象。怎樣來描繪一生中的黃金年華呢?楊喚出之以清新的比喻和優(yōu)美的想象。英國(guó)文學(xué)批評(píng)家李察茲把比喻分為“喻旨”與“喻依”兩部份,前者是作家要表現(xiàn)的事物或旨意,后者則是賴以表現(xiàn)它們的工具與憑藉。《二十四歲》第一節(jié)的四個(gè)比喻,喻旨是“二十四歲的年齡”,喻依則分別取自動(dòng)物和植物,又分別為動(dòng)態(tài)與靜態(tài)。“白色的馬”表健壯無前,“綠色的樹”狀生機(jī)旺盛,“微笑的果實(shí)”比日趨成熟,“海燕的翅膀”況奮飛雄心。這些比喻均可謂富于創(chuàng)造性而顯示了詩(shī)人活躍的想象,如同臺(tái)灣學(xué)者李元貞在《楊喚和他的詩(shī)》一文所說:“在簡(jiǎn)明中含有七彩繁富的感覺;明白如話,而‘話’里的韻味和意義卻深永,主要乃在于他想象力的豐富動(dòng)人,情感的真摯坦率”。
《二十四歲》第一節(jié)的四句一氣而下,有如一條活潑的歌唱的山泉,但是,第二節(jié)開始表現(xiàn)事態(tài)轉(zhuǎn)折的“可是呵”一句,卻有如一道懸崖絕壁,山泉只能跌下懸崖而碎成珠玉了。“可是呵”之后的四行,分別以“小馬”、“樹”、“果實(shí)”、“海燕”領(lǐng)起而分寫它們的遭遇,承接第一節(jié)各行而構(gòu)成強(qiáng)烈的對(duì)比與反諷,顯示了詩(shī)人對(duì)于己身不幸的預(yù)感,和他對(duì)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)的理性的詩(shī)的批判。楊喚曾說:“憂郁和寂寞,從童年糾纏我直到現(xiàn)在,是以我的日子里,很少有絢麗璀燦的顏色,不是深灰就是蒼白。我要的是薔薇和玫瑰,但毒刺的荊棘又偏偏向我投擲過來。”(《楊喚遺簡(jiǎn)》)這首詩(shī)的最后是反復(fù)的呼喚,其中的“Y·H”是楊喚姓名的英文縮寫,如果說楊喚是一支早夭的短笛,那么,《二十四歲》的余音卻久久地回蕩在讀者的耳邊。
上一篇:《二十五歲見雪·[香港]古蒼梧》全文與讀后感賞析
下一篇:《二月之窗·[臺(tái)灣]紀(jì)弦》全文與讀后感賞析