漢魏晉南北朝·南北朝駢文與庾信
哀江南賦序[1]
粵以戊辰之年,建亥之月[2],大盜移國(guó)[3],金陵瓦解[4]。余乃竄身荒谷[5],公私涂炭[6]。華陽(yáng)奔命[7],有去無(wú)歸[8]。中興道銷[9],窮于甲戌[10]。三日哭于都亭[11],三年囚于別館[12]。天道周星[13],物極不反。傅燮之但悲身世[14],無(wú)處求生;袁安之每念王室[15],自然流涕。
[1]庾信(513—581),字子山,南陽(yáng)新野(今屬河南)人。庾肩吾之子。初仕梁,后出使西魏,值西魏滅梁,被留。歷仕西魏、北周,官至驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,世稱庾開(kāi)府。善詩(shī)賦、駢文,后人輯有《庾子山集》。哀江南賦:庾信后期代表作,結(jié)合個(gè)人身世哀悼梁朝滅亡,是一篇具有史詩(shī)性質(zhì)的大賦。這里所選的是這篇賦的序文,它本身是一篇極好的駢文,其傳誦之廣甚至超過(guò)原賦。哀江南,《楚辭·招魂》:“目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南?!盵2]粵:助詞,用于語(yǔ)首。戊辰:梁武帝太清二年(548)。建亥之月:陰歷十月。按,太清二年八月侯景舉兵反,十月兵至金陵。[3]大盜移國(guó):《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)贊》:“炎正中微,大盜移國(guó)?!崩钯t注:“漢以火德王,故曰炎正。大盜謂王莽篡位也?!币茋?guó),轉(zhuǎn)移國(guó)祚,謂篡奪了國(guó)家政權(quán)。按,這里是指侯景篡梁。[4]金陵:即六朝都城建康,今江蘇南京。瓦解:瓦片碎裂。比喻崩潰或分裂、分離。[5]竄身:藏身。荒谷:謂窮鄉(xiāng)僻壤。一說(shuō),春秋時(shí)楚地,在江陵縣。按,臺(tái)城陷落后庾信逃往江陵。[6]公私:公室私門(mén),謂官府和百姓。涂炭:陷泥墜火坑,謂遭受災(zāi)難。[7]華陽(yáng):古地區(qū)名,因在華山之陽(yáng)得名。相當(dāng)今陜西秦嶺以南、四川和云南、貴州一帶。奔命:奔走應(yīng)命。《左傳·成公七年》:“余必使?fàn)柫T于奔命以死?!卑矗仔庞诹涸鄢惺ト?554)奉命自江陵出使西魏。[8]有去無(wú)歸:庾信到西魏后,江陵被西魏攻陷,從此再不能回到江南。[9]中興:謂梁元帝討平侯景,一時(shí)頗有中興氣象。[10]甲戌:梁元帝承圣三年為甲戌年。這一年西魏攻破江陵,殺死梁元帝,于是梁朝中興的希望也跟著破滅了。[11]都亭:都邑中的傳舍?!稌x書(shū)·羅憲傳》載,魏之伐蜀,羅憲守永安城。及成都敗,知?jiǎng)⒍U降,“乃率所部臨于都亭三日”。臨,哭。[12]別館:客館?!蹲髠鳌ふ压辍罚骸笆鍖O婼如晉,晉人執(zhí)之……館諸箕。舍子服、昭伯于他邑?!倍蓬A(yù)注:“別囚之?!盵13]天道周星:謂上天之道本應(yīng)有周而復(fù)始的運(yùn)轉(zhuǎn) 周星,歲星。歲星12年在天空循環(huán)一周。[14]傅燮:《后漢書(shū)·傅燮傳》載,傅燮因得罪宦官權(quán)貴而不被容于朝,出為漢陽(yáng)太守。金城賊王國(guó)、韓遂等圍漢陽(yáng),城中兵少糧盡,燮猶固守。其子勸其棄郡歸鄉(xiāng)里,傅燮不聽(tīng),曰:“世亂不能養(yǎng)浩然之志,食祿又欲避其難乎?吾行何之,必死于此!”遂麾左右進(jìn)兵,臨陣戰(zhàn)歿。[15]袁安:《后漢書(shū)·袁安傳》載,袁安字邵公,汝南汝陽(yáng)人也。安為司徒,“以天子幼弱,外戚擅權(quán),每朝會(huì)進(jìn)見(jiàn)及與公卿言國(guó)家事,未嘗不噫嗚流涕。”
昔桓君山之志事[1],杜元?jiǎng)P之平生[2],并有著書(shū),咸能自序。潘岳之文采[3],始述家風(fēng);陸機(jī)之辭賦[4],先陳世德。信年始二毛[5],即逢喪亂[6],藐是流離[7],至于暮齒[8]?!堆喔琛愤h(yuǎn)別[9],悲不自勝;楚老相逢[10],泣將何及! 畏南山之雨[11],忽踐秦庭[12];讓東海之濱[13],遂餐周粟[14]。下亭漂泊[15],高橋羈旅[16]。楚歌非取樂(lè)之方[17],魯酒無(wú)忘憂之用[18]。追為此賦,聊以記言[19],不無(wú)??嘀o,唯以悲哀為主[20]。
[1]桓君山:東漢桓譚,字君山,著有《新論》29篇。志事:抱負(fù)。[2]杜元?jiǎng)P:西晉杜預(yù),字元?jiǎng)P,著有《春秋經(jīng)傳集解》30卷。[3]潘岳:字安仁,西晉文學(xué)家,有《家風(fēng)》詩(shī)。[4]陸機(jī):字士衡,西晉文學(xué)家,有《祖德賦》、《述先賦》。其《文賦》曰:“詠世德之駿烈,誦先人之清芬?!盵5]二毛:晉潘岳《秋興賦序》:“余春秋三十有二,始見(jiàn)二毛?!焙笠蛞浴岸敝溉鄽q。按,侯景攻陷臺(tái)城為549年,庾信時(shí)年37歲。[6]喪亂:死亡禍亂。后多以形容時(shí)勢(shì)或政局動(dòng)亂。此指侯景之亂。[7]藐:通“邈”,遙遠(yuǎn)。是:語(yǔ)助詞。流離:因?yàn)?zāi)荒戰(zhàn)亂流轉(zhuǎn)離散。[8]暮齒:晚年。庾信《哀江南賦》作于晚年。[9]燕歌:《燕歌行》,古樂(lè)府詩(shī)題。《北史·王褒傳》:“褒曾作燕歌,妙盡塞北寒苦之狀,元帝及諸文士并和之,而競(jìng)為凄切之辭?!卑矗仔乓嘤小堆喔栊小?,疑為出使時(shí)君臣送別之作。[10]楚老:指《漢書(shū)·龔勝傳》里所說(shuō)的彭城楚老。龔勝不肯做王莽的官,79歲的時(shí)候在彭城家中絕食而死,死后“有老父來(lái)吊,哭甚哀,既而曰:‘嗟乎,薰以香自燒,膏以明自銷,龔生竟夭天年,非吾徒也?!熠叾觯湔l(shuí)?!卑?,江陵為楚地,所以“楚老”可以指庾信在江陵的親戚故舊和朋友們。[11]南山之雨:劉向《列女傳》載,陶答子治陶三年,名譽(yù)不興,家富三倍,其妻諫之曰:“妾聞南山有玄豹,霧雨七日而不下食。何也?欲以澤其毛而成文章也,故藏而遠(yuǎn)害。犬彘不擇食以肥其身,坐而須死耳。今夫子治陶,家富國(guó)貧,君不敬,民不戴,敗亡之征見(jiàn)矣?!卑?,作者在此處只是以“南山之雨”喻指南朝敗亡的兵禍而已。[12]秦庭:《史記·伍子胥列傳》載,吳兵入郢,楚大夫申包胥走秦告急,秦不肯出兵,申包胥“立于秦廷晝夜哭,七日七夜不絕其聲”,因此而感動(dòng)秦哀公,才為之出兵,保全了楚國(guó)。按,作者從江陵出使北魏,本來(lái)也是為聯(lián)絡(luò)感情保全江陵,但他沒(méi)能達(dá)成這個(gè)使命,江陵已被攻陷。[13]東海之濱:《史記·劉敬列傳》:“及文王為西伯?dāng)嘤蒈侵A始受命,呂望伯夷自海濱來(lái)歸之?!薄妒酚浾x》:“呂望宅及廟在蘇州海鹽縣西也,伯夷孤竹國(guó)在平州,皆濱東海也。”又,《史記·齊太公世家》謂齊康公十九年“田和始為諸侯,遷康公海濱,二十六年康公卒,呂氏遂絕其祀,田氏卒有齊國(guó)”。按,這句指宇文氏以周代魏,亦以禪讓為名。[14]周粟:《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之?!卑矗@句是慚愧自己不能有伯夷那樣的節(jié)操,終于在北魏、北周為官。[15]下亭:路上寄宿之處。東漢孔嵩被征召赴京師,道宿下亭,其馬被盜,見(jiàn)《后漢書(shū)·獨(dú)行列傳》。按,這里只是借此典故寫(xiě)自己漂泊之苦。[16]高橋:即皋橋,在蘇州閶門(mén)內(nèi)?!逗鬂h書(shū)·梁鴻傳》:“遂至吳,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。”宋吳曾《能改齋漫錄》引《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》謂:“皋橋,在吳縣西北,皋伯通字奉卿所居之地也。伯通為漢朝議郎,卒葬胥門(mén)西二百步,號(hào)伯通墩。昔梁鴻娶孟光,同至吳,居伯通廡下,為人賃舂。伯通察而異之,乃舍之于家。鴻卒,又為葬之?!卑?,這里是說(shuō)自己也像梁鴻一樣羈旅做客在他鄉(xiāng)。[17]楚歌:楚人之歌。《史記·留侯世家》:“上目送之,召戚夫人指示四人者曰:‘我欲易之,彼四人輔之,羽翼已成,難動(dòng)矣。呂后真而主矣。’戚夫人泣。上曰:‘為我楚舞,吾為若楚歌?!柙唬骸櫻愀唢w,一舉千里。羽翮已就,橫決四海。橫決四海,當(dāng)可奈何。雖有矰繳,尚安所施?!钄?shù)闋,戚夫人欷歔流涕。上起去,罷酒?!卑矗暌喑?,所以這里指他故鄉(xiāng)的歌。[18]魯酒:魯國(guó)出產(chǎn)的酒,味淡薄。《莊子·胠篋》:“魯酒薄而邯鄲圍?!标懙旅麽屛模骸霸S慎注《淮南》云:‘楚會(huì)諸侯,魯趙俱獻(xiàn)酒于楚王,魯酒薄而趙酒厚。楚之主酒隸求酒于趙,趙不與。隸怒,乃以趙厚酒易魯薄酒奏之。楚王以趙酒薄,故圍邯鄲也。’”[19]記言:《漢書(shū)·藝文志》:“古之王者世有史官,君舉必書(shū),所以慎言行,昭法式也。左史記言,右史記事,事為《春秋》,言為《尚書(shū)》,帝王靡不同之?!卑矗仔拧栋Ы腺x》確實(shí)有史詩(shī)的性質(zhì)。[20]悲哀為主:三國(guó)魏嵇康《琴賦序》:“稱其才干,則以??酁樯?賦其聲音,則以悲哀為主。”
日暮途遠(yuǎn)[1],人間何世[2]? 將軍一去,大樹(shù)飄零[3];壯士不還,寒風(fēng)蕭瑟[4]。荊璧睨柱[5],受連城而見(jiàn)欺[6];載書(shū)橫階[7],捧珠盤(pán)而不定[8]。鐘儀君子[9],入就南冠之囚[10];季孫行人[11],留守西河之館[12]。申包胥之頓地[13],碎之以首;蔡威公之淚盡[14],加之以血。釣臺(tái)移柳[15],非玉關(guān)之可望[16];華亭鶴唳,豈河橋之可聞[17]?
[1]日暮途遠(yuǎn):天色已晚而路途尚遠(yuǎn)。比喻力竭計(jì)窮。《史記·伍子胥列傳》:“吾日莫途遠(yuǎn),吾故倒行而逆施之。”莫,同“暮”。[2]人間何世:這里是作者在慨嘆:我遭遇到的這是一個(gè)什么樣的世界和人生! [3]將軍:指后漢馮異?!逗鬂h書(shū)·馮異傳》:“每所止舍,諸將并坐論功,異常獨(dú)屏樹(shù)下,軍中號(hào)曰大樹(shù)將軍?!卑?,《北史·庾信傳》:“侯景作亂,梁簡(jiǎn)文帝命信率宮中文武千余人營(yíng)于朱雀航,及景至,信以眾先退。臺(tái)城陷后,信奔于江陵?!盵4]壯士:指荊軻。荊軻刺秦王不成,身死于秦宮。《戰(zhàn)國(guó)策》:“太子及賓客知其事者皆白衣冠以送之,至易水上,既祖取道,高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:‘風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!瘡?fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上沖冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。”按,這里是說(shuō)自己奉命出使,也和荊軻一樣再也回不去了。[5]荊璧睨柱:《史記·藺相如列傳》載,趙惠文王得楚和氏璧,秦昭王使人遺趙王書(shū),愿以十五城易璧。趙王遂使藺相如奉璧入秦。秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如,以璧傳示美人及左右,“相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:‘璧有瑕,請(qǐng)指示王。’王授璧,相如因持璧卻立倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:‘……臣觀大王無(wú)意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣?!嗳绯制滂淀該糁?,秦王恐其破璧,乃辭謝固請(qǐng)?!鼻G璧,即和氏璧。“荊”為春秋楚國(guó)的舊稱。睨柱,斜眼看著柱子。[6]連城:價(jià)值連城之玉,指和氏璧。按,庾信奉命出使西魏本是為兩國(guó)和好,但沒(méi)想到西魏暗中出兵滅了梁,所以說(shuō)“見(jiàn)欺”。[7]載書(shū):盟書(shū),會(huì)盟時(shí)所訂的誓約文件。《左傳·襄公九年》:“晉士莊子為載書(shū)?!倍蓬A(yù)注:“載書(shū),盟書(shū)?!?橫階:謂放在階陛之上。[8]珠盤(pán):即珠槃,珠飾的盤(pán),古代盟會(huì)所用?!吨芏Y·天官·玉府》:“合諸侯則用珠槃?dòng)穸??!编嵭ⅲ骸岸兀瑯勵(lì)?,珠玉以為飾。古者以槃盛血,以敦盛食。合諸侯者必割牛耳,取其血歃之以盟。珠槃以盛牛耳,尸盟者執(zhí)之。”《史記·平原君列傳》載,秦圍邯鄲,趙使平原君求救合從于楚,日出而言之,日中不決。從者毛遂按劍歷階而上,脅迫楚王與趙定盟,“毛遂奉銅盤(pán)而跪進(jìn)之楚王,曰:‘王當(dāng)歃血而定從,次者吾君,次者吾?!於◤挠诘钌?。”按,這里是說(shuō)自己沒(méi)有能夠像毛遂那樣為梁元帝完成定盟的使命。[9]鐘儀:春秋楚人?!蹲髠鳌こ晒吣辍份d,楚伐鄭,諸侯救鄭,鄭人俘虜了鐘儀獻(xiàn)給晉,“晉人以鐘儀歸,囚諸軍府”。[10]南冠:春秋時(shí)楚人之冠?!蹲髠鳌こ晒拍辍罚骸皶x侯觀于軍府,見(jiàn)鐘儀,問(wèn)之曰:‘南冠而縶者,誰(shuí)也?’有司對(duì)曰:‘鄭人所獻(xiàn)楚囚也。’……使與之琴,操南音……范文子曰:‘楚囚,君子也?!貫橹Y,使歸求成?!卑?,這里是說(shuō)自己也像鐘儀一樣,以一個(gè)楚地之人而被敵國(guó)囚禁,羈留于北方。[11]季孫:季孫意如,春秋魯大夫。行人:使者。[12]西河之館:《左傳·昭公十三年》載,平丘之盟,魯昭公不至,晉人拘留了魯國(guó)使臣季孫意如,釋放時(shí),晉大夫羊舌鮒威嚇?biāo)f(shuō):“鮒也聞諸吏,將為子除館于西河,其若之何?”按,這里是說(shuō)自己被留在長(zhǎng)安不能夠回去。[13]申包胥:春秋楚大夫?!蹲髠鳌ざü哪辍份d,吳伐楚,五戰(zhàn)及郢,申包胥如秦乞師,“立依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無(wú)衣》,九頓首而坐。秦師乃出。”[14]蔡威公:劉向《說(shuō)苑》:“下蔡威公閉門(mén)而哭,三日三夜,泣盡而繼之以血。旁鄰窺墻而聞之曰:‘子何故而哭,悲若此乎?’對(duì)曰:‘吾國(guó)且亡?!唬骸我灾?’應(yīng)之曰:‘吾聞病之將死也,不可為良醫(yī);國(guó)之將亡也,不可為計(jì)謀。吾數(shù)諫吾君,吾君不用,是以知國(guó)之將亡也?!盵15]釣臺(tái):在今湖北武昌縣西北,晉陶侃遣兵逼王羕,曾整陣于釣臺(tái)為后繼。移柳:《晉書(shū)·陶侃傳》載,陶侃鎮(zhèn)武昌時(shí),“嘗課諸營(yíng)種柳”。一說(shuō),“移”同“移”。移柳即蒲柳。[16]玉關(guān):玉門(mén)關(guān)。古關(guān)名,在今甘肅敦煌縣西北?!逗鬂h書(shū)·班超傳》:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門(mén)關(guān)?!碧仆踔疅ā稕鲋菰~》:“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)?!卑矗仔旁鵀檑?州治在今湖北武昌縣)別駕,論水戰(zhàn)事,為武帝所賞。按,此二句意謂他現(xiàn)在羈留在北方遙遠(yuǎn)的地方,再也沒(méi)有希望回到江南故國(guó)了。[17]華亭鶴唳:《世說(shuō)新語(yǔ)·尤悔》:“陸平原(機(jī))河橋敗,為盧志所讒,被誅。臨刑嘆曰:‘欲聞華亭鶴唳,可復(fù)得乎!’”劉孝標(biāo)注引《八王故事》曰:“華亭,吳由拳縣郊外墅也,有清泉茂林。吳平后,陸機(jī)兄弟共游于此十余年?!卑?,此二句意謂,自己過(guò)去一切舊游的生活同樣也不可復(fù)得了。
孫策以天下為三分[1],眾才一旅[2];項(xiàng)籍用江東之子弟[3],人唯八千[4]。遂乃分裂山河,宰割天下[5]。豈有百萬(wàn)義師,一朝卷甲[6],芟夷斬伐[7],如草木焉?江淮無(wú)涯岸之阻[8],亭壁無(wú)藩籬之固[9]。頭會(huì)箕斂者[10],合從締交[11];鋤耰棘矜者[12],因利乘便[13]。將非江表王氣,終于三百年乎[14]?是知吞并六合[15],不免軹道之災(zāi)[16];混一車書(shū)[17],無(wú)救平陽(yáng)之禍[18]。嗚呼! 山岳崩頹[19],既履危亡之運(yùn)[20];春秋迭代[21],必有去故之悲[22]。天意人事[23],可以凄愴傷心者矣[24]!
[1]孫策:《三國(guó)志·吳志·孫策傳》載,孫策字伯符,吳郡富春人。策父堅(jiān)薨,策載母就其舅吳景,因緣招募得數(shù)百人。從袁術(shù),術(shù)奇之,以堅(jiān)部曲還策。遂平定江東。孫權(quán)稱尊號(hào),追謚策為長(zhǎng)沙桓王。三分:指魏蜀吳三分天下。[2]眾才一旅:《三國(guó)志·吳志·陸遜傳》:“昔桓王創(chuàng)基,兵不一旅,而開(kāi)大業(yè)?!币宦茫蹲髠鳌ぐЧ辍份d伍員語(yǔ),謂夏少康逃奔有虞,有虞君“妻之以二姚,而邑諸綸,有田一成,有眾一旅,能布其德,而兆其謀”,在此基礎(chǔ)上,后來(lái)少康終于恢復(fù)了夏朝并使之中興。杜注:“方十里為成,五百人為旅。”[3]項(xiàng)籍:《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》載,項(xiàng)籍字羽,下相人,與其叔父自吳中起兵,以八千人渡江而西,最后終能滅秦,自立為西楚霸王。江東:指吳中地區(qū)。[4]人唯八千:《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為?且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?’”[5]宰割天下:西漢賈誼《過(guò)秦論》:“因利乘便,宰割天下,分裂河山?!痹赘睿^割據(jù)。按,以上幾句是說(shuō)古代江東一些杰出人物能以極少的軍隊(duì)而建功立業(yè),以此來(lái)對(duì)比南朝的梁竟以很多的軍隊(duì)而一朝敗亡。[6]百萬(wàn)義師一朝卷甲:《南史·侯景傳》載,侯景反,武帝聞之,遣太子家令王質(zhì)率兵三千巡江遏防,景至,質(zhì)無(wú)故自退。歷陽(yáng)太守莊鐵降景,西豐公大椿棄石頭城走,謝禧亦棄白下城走。“初援兵至北岸眾號(hào)百萬(wàn),百姓扶老攜幼以候王師。才過(guò)淮,便競(jìng)剝掠,征責(zé)金銀,列營(yíng)而立,互相疑貳”,終至臺(tái)城之陷。卷甲,形容敗北投降。[7]芟(shan)夷斬伐:誅殺,殺戮?!赌鲜贰ず罹皞鳌罚骸熬懊砍鰩熃渲T將曰:‘吾破城邑,凈殺卻,使天下知吾威名?!手T將以殺人為戲笑。”[8]江淮:指長(zhǎng)江、淮河。涯岸:水邊高岸。按,這句意謂江河天險(xiǎn)都沒(méi)有起到防守的作用。[9]亭壁:亭燧和軍營(yíng)。亭燧,古代筑在邊境上的烽火亭。藩籬:籬笆或柵欄,亦指邊界之屏障。[10]頭會(huì)(kuai)箕斂:按人數(shù)征稅,用畚箕裝取所征的谷物。謂賦稅苛刻繁重。[11]合從締交:謂聯(lián)合結(jié)盟。漢賈誼《過(guò)秦論》:“諸侯恐懼,會(huì)盟而弱秦。不愛(ài)珍器重寶肥饒之地,以致天下之士。合從締交,相與為一?!盵12]鋤耰棘矜:西漢賈誼《過(guò)秦論》:“鋤耰棘矜,非铦于鉤戟長(zhǎng)鎩也。”鋤耰,鋤和耰,農(nóng)具名。一說(shuō)鋤柄。棘矜,戟柄。棘通“戟”。[13]因利乘便:憑借有利的形勢(shì)或條件。按,以上幾句指曾為小吏的陳霸先,借侯景叛亂之機(jī)擴(kuò)大實(shí)力,最終以陳代梁。[14]將非:莫不是。江表:江外,指長(zhǎng)江以南的地區(qū)。王氣:舊指象征帝王運(yùn)數(shù)的祥瑞之氣。按,《史記·漢高祖本紀(jì)》謂“秦始皇帝常曰東南有天子氣,于是因東游以厭之”;《晉書(shū)·元帝紀(jì)》謂“秦時(shí)望氣者云五百年后金陵有天子氣”;《宋書(shū)·符瑞志》謂“于是秦始皇乃改金陵曰秣陵,鑿北山以絕其勢(shì)”。蓋六朝皆以金陵為都,倪璠曰:吳大帝孫權(quán)都建業(yè),孫皓遷都武昌,自黃龍?jiān)曛撂旒o(jì)四年凡五十一年。東晉太興元年歷宋、齊、梁至敬帝太平二年,凡二百四十一年,共二百九十二年。云三百,舉其成數(shù)也。合陳則三百二十四年。及隋皇統(tǒng)一,江表之王氣遂終。[15]并吞六合:指秦始皇統(tǒng)一天下。六合,天下。西漢賈誼《過(guò)秦論》:“吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲以鞭笞天下。”[16]軹(zhi)道之災(zāi):指秦朝的亡國(guó)投降之災(zāi)。《史記·秦始皇本紀(jì)》:“子?jì)爰聪殿i以組,白馬素車,奉天子璽符,降軹道旁。”軹道,亭名,在陜西省西安市東北。[17]混一車書(shū):指統(tǒng)一天下。《禮記·中庸》:“今天下車同軌,書(shū)同文。”謂車軌相同,文字相同。按,結(jié)合下文看,這里當(dāng)指晉武帝司馬炎的統(tǒng)一天下。[18]平陽(yáng)之禍:西晉懷帝永嘉五年,劉聰派兵攻陷洛陽(yáng),晉懷帝被俘送到平陽(yáng),后在平陽(yáng)被殺。五年之后,劉曜攻陷長(zhǎng)安,俘獲晉愍帝送到平陽(yáng),愍帝亦在平陽(yáng)被殺。西晉從此滅亡。平陽(yáng)在今山西省臨汾縣,是十六國(guó)中劉漢的都城。按,梁武帝和梁簡(jiǎn)文帝父子先后死于侯景之手,亦有似于晉懷帝和晉愍帝。[19]山岳崩頹:高大的山倒塌毀壞。喻指國(guó)家覆亡。《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)上》:“夫國(guó)必依山川,山崩川竭,亡之征也。”[20]既履:已經(jīng)走上。運(yùn):謂國(guó)運(yùn)。按,這兩句慨嘆梁朝的滅亡。[21]春秋迭代:四時(shí)更替。[22]去故之悲:謂舊的離去所帶來(lái)的悲哀。按,這兩句慨嘆朝代的更替,“春花秋月何時(shí)了,往事知多少”似之。[23]天意人事:謂上天的意旨和人間的盛衰。[24]凄愴傷心:三國(guó)魏阮籍《詠懷》詩(shī):“素質(zhì)游商聲,凄愴傷我心?!逼鄲恚鄳K悲傷。
況復(fù)舟楫路窮[1],星漢非乘槎可上[2];風(fēng)飚道阻[3],蓬萊無(wú)可到之期[4]。窮者欲達(dá)其言[5],勞者須歌其事[6]。陸士衡聞而撫掌[7],是所甘心[8];張平子見(jiàn)而陋之[9],固其宜矣[10]。
[1]舟楫路窮:西漢賈誼《治安策》:“是猶渡江河亡維楫,中流而遇風(fēng)波,船必覆矣?!甭犯F,無(wú)路可走。[2]星漢:天河。乘槎可上:晉張華《博物志》:“舊說(shuō)云天河與海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來(lái)不失期,人有奇志,立飛閣于槎上,多赍糧,乘槎而去。十余日中猶觀日月星辰,自后茫茫忽忽亦不覺(jué)晝夜。去十余日,奄至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴(yán)。遙望宮中多織婦,見(jiàn)一丈夫牽牛渚次飲之。牽牛人乃驚問(wèn)曰:‘何由至此?’此人具說(shuō)來(lái)意,并問(wèn)此是何處,答曰:‘君還至蜀郡訪嚴(yán)君平則知之。’竟不上岸,因還如期。后至蜀,問(wèn)君平,曰:‘某年月日有客星犯牽牛宿?!?jì)年月,正是此人到天河時(shí)也?!盵3]飚(biao):暴風(fēng)。[4]蓬萊:傳說(shuō)中的海上三神山之一,《漢書(shū)·郊祀志》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲。此三神山者,其傳在渤海中,去人不遠(yuǎn),蓋嘗有至者。諸仙人及不死之藥皆在焉。其物禽獸皆白,而黃金銀為宮闕。未至,望之如云;及到,三神山反居水下。臨之,患且至則風(fēng)輒引船去,終莫能至云。”按,以上數(shù)句是慨嘆故國(guó)再無(wú)相見(jiàn)之日。[5]窮者:不得志的人。欲達(dá)其言:《晉書(shū)·王隱傳》:“蓋古人遭時(shí),則以功達(dá)其道;不遇,則以言達(dá)其才。故否泰不窮也?!盵6]勞者歌其事:《公羊傳·宣公十五年》:“饑者歌其食,勞者歌其事。”按,此二句意謂自己的悲哀不幸和顛沛流離只有通過(guò)文字來(lái)抒發(fā)表達(dá)。[7]陸士衡:西晉陸機(jī)字士衡。聞而撫掌:《晉書(shū)·左思傳》:“初陸機(jī)入洛欲為此賦(指《三都賦》),聞思作之,撫掌而笑,與弟云書(shū)曰:‘此間有傖父欲作《三都賦》,須其成,當(dāng)以覆酒甕耳。’”撫掌,拍手。[8]甘心:愿意。[9]張平子:東漢張衡字平子。見(jiàn)而陋之:《藝文類聚》卷六十一:“后漢張衡《西京賦》曰:‘昔班固觀世祖遷都于洛邑,懼將必逾溢制度,不能遵先圣之正法也,故假西都賓盛稱長(zhǎng)安舊制,有陋洛邑之議,而為東都主人折禮衷以答之。張平子薄而陋之,故更造焉?!盵10]宜:應(yīng)該。按,結(jié)尾幾句是作者自謙之言。
[解讀鑒賞]
前面說(shuō)過(guò),自建安時(shí)代開(kāi)始,文學(xué)有了自己獨(dú)立的價(jià)值,作者們?cè)谖膶W(xué)作品的藝術(shù)形式和藝術(shù)技巧方面,有了自覺(jué)的追求。這種追求經(jīng)過(guò)西晉和東晉,到南朝的齊梁時(shí)期就有了更大的發(fā)展。但古語(yǔ)有云:“豐茲吝彼,理詎能雙?”事情常常是如此的:如果此一方面增多了,那么彼一方面就相應(yīng)地減少了,彼此雙方怎么能夠同時(shí)保持增加而都不受損減呢?《莊子》上有個(gè)故事,說(shuō)有一個(gè)叫“混沌”的東西,它沒(méi)有耳目口鼻這七竅的感知官能,有人認(rèn)為這不完美,要給它鑿出七竅來(lái),結(jié)果“七竅鑿而混沌死”。它倒是有了七竅了,可是作為混沌而存在的那個(gè)生命卻被消滅掉了。文學(xué)也是如此:人工的技巧、計(jì)劃安排多了,那自然的、直接感發(fā)的力量就相對(duì)地減少了。尤其是到了庾信所在的梁的時(shí)代,文壇已經(jīng)形成了所謂“彩麗競(jìng)繁而興寄都絕”(唐陳子昂《修竹篇序》)的風(fēng)氣,常被后人詬病的宮體詩(shī)賦就是那個(gè)時(shí)代的產(chǎn)物。梁武帝蕭衍和他的兒子昭明太子蕭統(tǒng)、梁簡(jiǎn)文帝蕭綱、梁元帝蕭繹都愛(ài)好文學(xué),在朝廷上君臣之間經(jīng)?;ハ喑?。蕭綱做太子的時(shí)候,庾信父子和徐陵父子都在東宮為官,他們所寫(xiě)的文章和詩(shī)都以華美綺艷見(jiàn)長(zhǎng),被稱為“徐庾體”。當(dāng)時(shí)的年輕人爭(zhēng)相模仿。據(jù)說(shuō)他們每寫(xiě)出一篇作品,“都下莫不傳誦”。這就是當(dāng)時(shí)南朝的文風(fēng),人們最重視的是作品的技巧、辭藻和音律,被忽視掉的是作品的內(nèi)容和感發(fā)的生命。
庾信也是一樣,他早年的作品像《春賦》、《蕩子賦》等,辭藻和聲調(diào)當(dāng)然都很美,但內(nèi)容卻比較空洞。不過(guò)從文學(xué)發(fā)展的角度來(lái)看,有一點(diǎn)是值得注意的,那就是他已經(jīng)常常用一些七言的句子,像《春賦》開(kāi)頭的“宜春苑中春已歸,披香殿里作春衣。新年鳥(niǎo)聲千種囀,二月楊花滿路飛”。如果我們只讀這幾句,幾乎很難分辨它是詩(shī)的句子還是文章的句子。而且,其中有些句子在聲律上已經(jīng)接近后來(lái)七言律詩(shī)的平仄了。賦這種體裁,本來(lái)是詩(shī)歌與散文結(jié)合演進(jìn)而成的。從楚辭的騷體到漢朝的賦,是從詩(shī)歌走向散文,然后經(jīng)過(guò)六朝在駢偶和聲律上的發(fā)展,到庾信的《春賦》、《蕩子賦》這一類作品,賦又有了詩(shī)歌化的傾向。賦后來(lái)在本身的發(fā)展上雖然不如詩(shī)歌繁榮,但它對(duì)七言詩(shī)是產(chǎn)生了一定影響的。
然而這還不是庾信最大的成就,庾信更大的成就表現(xiàn)于他羈留在北朝之后的作品中。這也正如杜甫詩(shī)中所說(shuō)的,“庾信文章老更成,凌云健筆意縱橫”(《戲?yàn)榱^句》);“庾信平生最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)”(《詠懷古跡五首》)。我們都知道,杜甫是一個(gè)集大成的詩(shī)人。因?yàn)樗軌蚣嫔圃?shī)歌的各種體裁,能夠兼有詩(shī)歌的不同風(fēng)格,并對(duì)后代產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。這是人們常常提起的。可是我們也應(yīng)該知道,在杜甫之前,在南朝和北朝還沒(méi)有統(tǒng)一的時(shí)候,實(shí)在還有庾信也曾集南北之大成,為南北文風(fēng)的融合與唐詩(shī)風(fēng)格的形成開(kāi)了先路。明人張溥在《漢魏六朝百三家集》的《庾開(kāi)府集》題辭中說(shuō):“史評(píng)庾詩(shī)綺艷,杜工部又稱其清新老成。此六字者,詩(shī)家難兼,子山備之?!庇终f(shuō),庾信的文“辭生于情,氣余于彩,乃其獨(dú)優(yōu)”。明代還有一個(gè)有名的文學(xué)家楊慎在他的《丹鉛總錄》里指出:就一般的詩(shī)來(lái)說(shuō),“綺多傷質(zhì),艷多無(wú)骨,清易近薄,新易近尖”,而庾信的詩(shī)“綺而有質(zhì),艷而有骨,清而不薄,新而不尖”。也就是說(shuō),庾信的詩(shī)文兼有南風(fēng)的綺艷柔
美和北風(fēng)的清新剛健,而且內(nèi)容充實(shí),情文并茂,因此他在從魏晉南北朝到隋唐這一段文學(xué)發(fā)展史上,起著一個(gè)很重要的承前啟后的作用?!栋Ы腺x》及其序,就是他在這方面的代表作之一。
然而,在梁陳時(shí)代南北尚未統(tǒng)一的環(huán)境下,庾信是怎樣做到從他早期那種綺艷的風(fēng)格向晚期融會(huì)南北的成就轉(zhuǎn)變的呢?一方面當(dāng)然與他天生的才氣有關(guān),但更重要的一方面在于他自己后半生所遭遇到的國(guó)家和個(gè)人身世的巨變。如果庾信后半生同前半生一樣過(guò)著江南才子和宮廷文人的生活,那么他在文學(xué)史上也不過(guò)就是梁陳宮體詩(shī)賦的作者之一而已。但是他作為梁朝出使西魏的使臣,在西魏滅梁之后被迫留在北方,違心地侍奉了西魏,而且在北周代魏之后又侍奉了北周。對(duì)往事的回憶和對(duì)故國(guó)的思念,才使他寫(xiě)出了《哀江南賦》這樣感人的杰作。清人趙翼曾說(shuō)過(guò):“國(guó)家不幸詩(shī)家幸,賦到滄桑句便工?!倍仔潘馐艿降挠郎鸁o(wú)法擺脫的亡國(guó)與思鄉(xiāng)之痛,對(duì)于他自己來(lái)說(shuō)到底是幸還是不幸呢?
《哀江南賦》全文長(zhǎng)達(dá)三千四百多字,由于篇幅所限無(wú)法選錄,我們這里選錄的只是它的序文。這篇序文所講的是作者寫(xiě)《哀江南賦》的緣起和意旨之所在,是一篇駢體文。駢體文形成于南北朝,全篇以偶句為主,極講究對(duì)偶、聲律、典故和辭藻。在中唐韓柳的“古文運(yùn)動(dòng)”之前,它是被文人們廣泛使用的一種文體?,F(xiàn)在我們把這篇文章分別成五段,一段一段地來(lái)看。
第一段是寫(xiě)此賦的歷史背景。這里邊,涉及蕭梁王朝末期的一段史實(shí)?!拔斐街辏êブ隆笔橇何涞厶宥晔拢藭r(shí)侯景兵臨建康城下。侯景這個(gè)人,本來(lái)是北朝東魏的一個(gè)很強(qiáng)悍的武將,后來(lái)他背叛東魏投奔西魏,又背叛西魏來(lái)投降南朝的梁。梁武帝接受了他,封他為河南王。但他又背叛梁武帝,舉兵包圍建康,逼迫梁武帝餓死在臺(tái)城,立了梁武帝的兒子蕭綱為簡(jiǎn)文帝。但不久他又殺了簡(jiǎn)文帝,自立為漢皇帝?!按蟊I移國(guó),金陵瓦解”,說(shuō)的就是這件事。“金陵”就是建康,它是孫吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝的古都。
當(dāng)侯景兵臨建康的時(shí)候,蕭綱曾派庾信率宮中文武數(shù)千人在建康南城門(mén)外的朱雀航防守,可是他看到侯景的軍隊(duì)非常厲害,心中害怕,就“棄軍而走”。這件事,在庾信的生平中不管怎么說(shuō)也是不大體面的。臺(tái)城陷后,庾信逃到江陵,投奔了不久后即位為梁元帝的湘東王蕭繹。后來(lái)他接受梁元帝的使命出使到西魏的都城長(zhǎng)安,但就在此時(shí)西魏派兵攻下江陵,殺死了梁元帝。本來(lái),梁元帝即位后討平了侯景的叛亂,大家以為一定會(huì)有一番中興的氣象,但沒(méi)想到他這么快就敗于西魏。而且此后不久,南朝的梁就被陳所取代,徹底滅亡了。而庾信也就失去了故園,從此不得不留在了北方。這就是序中所說(shuō)的“華陽(yáng)奔命,有去無(wú)歸”和“中興道消,窮于甲戌”。所謂“三日哭于都亭,三年囚于別館”,前一個(gè)典故涉及亡國(guó),后一個(gè)典故涉及使臣,三表示多數(shù)。這在庾信不一定是事實(shí),只是述說(shuō)他當(dāng)時(shí)的處境并極言其亡國(guó)的悲苦而已?!鋵?shí),庾信留在北朝之后,在西魏和北周都是受到了禮遇并得到了重用的。
第二段是述說(shuō)他為什么要寫(xiě)這篇賦?!疤斓乐苄?,物極不返”是說(shuō),天道運(yùn)轉(zhuǎn)本來(lái)是周而復(fù)始的,否(pi)極就泰來(lái),泰極則否至。那么我的故國(guó)盛極而衰,衰極也應(yīng)該再盛才是,可是它怎么就滅亡了,再也沒(méi)有復(fù)興的機(jī)會(huì)了? 一個(gè)人若是不幸生在這種動(dòng)亂的時(shí)代,他的悲哀和痛苦也就是命定而無(wú)可逃避的了。下面就說(shuō)到他是怎樣來(lái)寫(xiě)這篇賦的。他說(shuō)像桓譚的《新論》,像杜預(yù)的《春秋經(jīng)傳集解》,其中都有作者的自序;像陸機(jī)和潘岳,在作品里也都陳述過(guò)自己祖先的德業(yè)和家風(fēng)?!覀兯x的雖然只是《哀江南賦》的序文,但對(duì)這篇賦的內(nèi)容也要有一個(gè)大概的了解。庾信《哀江南賦》的開(kāi)端也是從自己的祖先談起的,他說(shuō)到庾氏的祖先是周朝管倉(cāng)庾的官,本來(lái)世代住在北方,但是在西晉滅亡之后,他的八世祖庾滔隨東晉王室渡江,從此定居在江陵。然后說(shuō)到他祖父庾易的道德學(xué)問(wèn)、他父親庾肩吾的文采,說(shuō)到他自己仕宦的經(jīng)歷,還說(shuō)到蕭梁王朝全盛時(shí)期的太平景象。接下去他就寫(xiě)到侯景的叛亂、京城的被圍、將帥的觀望、攻防的慘烈、臺(tái)城的陷落、武帝和簡(jiǎn)文帝的死亡。然后寫(xiě)自己西奔江陵,寫(xiě)王僧辯與侯景的水戰(zhàn)及侯景的敗亡。然后他寫(xiě)江陵的陷落,寫(xiě)江陵士民所受的涂炭,寫(xiě)自己被迫留在北朝以及自己對(duì)江南永遠(yuǎn)的思念。在這篇史詩(shī)性的長(zhǎng)賦中,庾信對(duì)梁簡(jiǎn)文帝蕭綱、王僧辯、邵陵王蕭綸、梁元帝蕭繹等歷史人物的是非功過(guò)都有評(píng)論。從這些評(píng)論中,我們可以看到作者對(duì)蕭梁王朝之覆滅的反思。
在戰(zhàn)亂的年代,國(guó)家的興亡和個(gè)人的遭遇是不可分割的。在這一段序文里,庾信用了西漢龔勝絕食而死的典故,用了南山玄豹愛(ài)惜皮毛的典故、申包胥哭秦庭的典故,還用了伯夷不食周粟的典故。所有典故都用得非常巧妙非常貼切,這當(dāng)然表現(xiàn)出他寫(xiě)駢文的熟練技巧,但我們也可以從中看出他自己內(nèi)心中深藏的悲哀和內(nèi)疚。在這段的最后他說(shuō):“追為此賦,聊以記言?!边@“記言”二字有是出處的。《漢書(shū)·藝文志》上說(shuō):“古之王者世有史官,左史記言,右史記事?!辈还苡浹赃€是記事,那本來(lái)都是史官的責(zé)任。但我們也稱唐代大詩(shī)人杜甫的詩(shī)為“詩(shī)史”,那是因?yàn)槎旁?shī)記載了唐朝由盛而衰的一個(gè)特定歷史時(shí)期中許多歷史的事件,后世的人常常把他的詩(shī)作為史來(lái)讀。而庾信這篇《哀江南賦》也記載了他自己所處的這一特定歷史時(shí)期的許多歷史事件,應(yīng)該也可以稱作“賦史”了。
第三段寫(xiě)他自己出使西魏被羈留在北朝的經(jīng)歷。他用了藺相如完璧歸趙的典故,用了毛遂脅迫秦王訂立盟約的典故。藺相如和毛遂都是奉命出使的使者,但他們都很好地完成了使命。而他自己出使西魏的結(jié)果卻大不相同,是“受連城而見(jiàn)欺”,是“捧珠盤(pán)而不定”,是“入就南冠之囚”,是“留守西河之館”。楚人鐘儀被囚于晉卻還戴著楚國(guó)的帽子,彈奏楚國(guó)的音樂(lè),但鐘儀最后還是被放回去了,而庾信卻永遠(yuǎn)留在了北方。甚至后來(lái)北朝的周和南朝的陳一度通好,曾放了一些被俘的人回去,但由于周武帝喜愛(ài)庾信的文才,不肯放他,使他失去了最后一次機(jī)會(huì)。庾信寫(xiě)到他的亡國(guó)之慟,用了申包胥之哭和蔡威公之哭的典故,用了“碎之以首”和“加之以血”這樣的詞語(yǔ)。可是申包胥終能感動(dòng)了秦哀公,挽救了楚國(guó),而他自己的血淚卻是毫無(wú)用處的,他改變不了國(guó)家的命運(yùn)也改變不了自己的命運(yùn)。他知道,故國(guó)的風(fēng)光對(duì)他來(lái)說(shuō)是永別了。
第四段是寫(xiě)南朝蕭梁的敗亡,慨嘆天意人事的無(wú)常。他說(shuō)江南本來(lái)是一個(gè)有帝王之氣的地方,當(dāng)年孫策手下只有幾百人,就能夠最終平定了江東奠定了孫吳的基業(yè);項(xiàng)羽后來(lái)成為西楚霸王,但他和他的叔父項(xiàng)梁從江東起兵的時(shí)候手下只有八千子弟兵??墒牵撼呀?jīng)有天下數(shù)十年了,當(dāng)侯景包圍建康的時(shí)候,那些在外帶兵的諸王將帥手下何止有百萬(wàn)兵馬,卻都畏縮不前或者有意觀望,竟讓侯景能夠恣意橫行。江淮的阻隔和軍隊(duì)的防守竟全然起不到一點(diǎn)作用,蕭梁的天下最后竟被陳霸先那種出身寒微的人所篡奪,莫非是金陵的王氣從孫吳開(kāi)始經(jīng)過(guò)三百年時(shí)間真的已經(jīng)到頭了嗎? 當(dāng)然了,秦始皇統(tǒng)一了天下卻不能為他的子孫避免亡國(guó)的災(zāi)難;晉武帝統(tǒng)一了天下也不能使他的子孫免遭殺身之禍。大自然和人類歷史永遠(yuǎn)在進(jìn)行吐故納新的更迭變化,但是作為一個(gè)有感情的人,難道能夠不為自己身邊那逝去的一切而凄愴傷心嗎?后世的南唐后主李煜有句云,“春花秋月何時(shí)了,往事知多少”(《虞美人》),時(shí)間的推移,四時(shí)的迭代,使我們失去了多少在我們看來(lái)是最寶貴的東西! 天道和人事本來(lái)就是這樣循環(huán)往復(fù)的,我們?nèi)藢?duì)此除了悲傷還能做什么呢?
第五段是結(jié)尾,寫(xiě)他永遠(yuǎn)留在了北方,只能用這篇賦來(lái)表達(dá)自己的痛苦和無(wú)奈。在這里,他用了張華《博物志》中“乘槎犯斗”的典故,還用了《史記·封禪書(shū)》“蓬萊求仙”的典故。天上的星斗和海外的神山都是我們?nèi)擞肋h(yuǎn)也到不了的地方,而故國(guó)和故鄉(xiāng)的一切也像那天上的星斗與海外的神山一樣與自己永訣了。但是為什么他還要寫(xiě)這篇賦呢?他說(shuō)是“窮者欲達(dá)其言,勞者須歌其事”。前一句出自《晉書(shū)·王隱傳》,后一句出自《公羊傳》及已亡佚的《韓詩(shī)序》。王隱家世寒素,但年少好學(xué),有著述之志。他曾對(duì)他的朋友說(shuō):“蓋古人遇時(shí),則以功達(dá)其道;不遇,則以言達(dá)其才。”就是說(shuō),如果一個(gè)人得不到機(jī)會(huì),不能夠用功業(yè)來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的理想,那么他可以用言辭的著述來(lái)表現(xiàn)自己的才能。但是他接下來(lái)又用了陸機(jī)嘲笑左思和張衡鄙薄班固的兩個(gè)典故,說(shuō)那是“是所甘心”和“固其宜矣”。就是說(shuō),如果這篇賦被人嘲笑和鄙薄,我是甘心接受的,因?yàn)槲掖_實(shí)很淺陋。當(dāng)然,這是庾信在序言結(jié)尾所說(shuō)的兩句客氣話。
庾信的《哀江南賦》內(nèi)容非常充實(shí),感情非常悲哀沉痛。他這篇駢體的序文寫(xiě)得也同樣好。但由于賦比較長(zhǎng),所以往往有的選本只選這篇序文,以至它比賦流傳更廣。這篇駢體序文,在工整的對(duì)偶中又有駢散的結(jié)合,因而句子顯得非常有力量。它的用典極為貼切、巧妙,能夠使讀者產(chǎn)生豐富的歷史聯(lián)想。它的聲音讀起來(lái)抑揚(yáng)起伏,有一種鏗鏘頓挫之美??梢钥闯觯仔艑?duì)駢偶技巧的運(yùn)用已經(jīng)達(dá)到了登峰造極的地步。在內(nèi)容上,無(wú)論敘事、抒情還是議論,他都能夠“辭生于情,氣余于彩”,就是說(shuō),他的言辭有深厚的感情為基礎(chǔ),他的文章不僅僅有文采和技巧,而且有一種十分動(dòng)人的感發(fā)的力量。因此,這篇序文寫(xiě)得既精美又渾厚,可以說(shuō)是一篇結(jié)合了當(dāng)時(shí)南北文風(fēng)之長(zhǎng)處的好文章。
[閱讀思考]
庾信在文學(xué)史上所起的作用是什么?試述《哀江南賦序》的內(nèi)容并分析其特色。
上一篇:北宋文賦
下一篇:宋初詞人歐陽(yáng)修