《史記·魏世家第十四·趙使人謂魏王》鑒賞
“為我殺范痤[1],吾請獻七十里之地。”魏王曰:“諾。”使吏捕之,圍而未殺。痤因上屋騎危[2],謂使者曰:“與其以死痤市[3],不如以生痤市[4]。有如痤死[5],趙不予王地,則王將奈何?故不若與先定割地,然后殺痤。”魏王曰:“善。”痤因上書信陵君曰[6]:“痤,故魏之免相也[7],趙以地殺痤而魏王聽之,有如強秦亦將襲趙之欲[8],則君且奈何?”信陵君言于王而出之[9]。
【段意】 承上,此段為事件之四:趙欲使魏殺魏之故吏范痤,以獻七十里地予魏作為交換條件。魏王應(yīng)允,派人捕殺范痤。范痤以先割地后殺人拖延時間,乘機向信陵君上書,以秦若沿襲趙國的伎倆而要求殺信陵君為喻,說明魏王作法的錯誤,從而使信陵君向魏王進言,終于保全了性命。
注釋
[1]范痤(cuó):魏人,曾為魏相。 [2]危:屋脊。 [3]以死痤市:用死范痤與趙國進行交易。[4]生:活著的。[5]有如:假如。[6]信陵君:即魏無忌,魏國貴族。魏安釐王之弟,號信陵君,門下有食客三千。[7]免相:免職的宰相。[8]襲趙之欲:因襲趙國的欲求。即沿襲趙國的伎倆要求殺你。[9]出之:放了范痤。
上一篇:《史記·魏世家第十四·三十年,魏伐趙,趙告急齊.》鑒賞
下一篇:《史記·魏世家第十四·景湣王元年[1],秦拔我二十城,以為秦東郡[2].》鑒賞