惟十有三祀,王訪于箕子。王乃言曰:“嗚呼!箕子。惟天陰隲下民,相協厥居,我不知其彝倫攸敘。”
箕子乃言曰:“我聞在昔,鯀陻洪水 ,汩陳其五行,帝乃震怒,不畀‘洪范’九疇,彝倫攸。鯀則殛死,禹乃嗣興。天乃錫禹‘洪范’九疇,彝倫攸敘。
“初一曰五行,次二曰敬用五事,次三曰農用八政,次四曰協用五紀,次五曰建用皇極,次六曰乂用三德,次七曰明用稽疑,次八曰念用庶征,次九曰向用五福,威用六極。
“一、五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰潤下,火曰炎上,木曰曲直,金曰從革,土爰稼穡。潤下作咸,炎上作苦,曲直作酸,從革作辛,稼穡作甘。
“二、五事:一曰貌,二曰言,三曰視,四曰聽,五曰思。貌曰恭,言曰從,視曰明,聽曰聰,思曰睿。恭作肅,從作乂,明作哲,聰作謀,睿作圣。
“三、八政:一曰食,二曰貨,三曰祀,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰賓,八曰師。
“四、五紀:一曰歲,二曰月,三曰日,四曰星辰,五曰歷數。
“五、皇極:皇建其有極。斂時五福,用敷錫厥庶民,惟時厥庶民于汝極,錫汝保極。凡厥庶民,無有淫朋,人無有比德,惟皇〔51〕作極。凡厥庶民,有猷有為有守〔52〕,汝則念之。不協〔53〕于極,不罹于咎,皇則受〔54〕之。而康而色〔55〕,曰:‘予攸好德〔56〕。’汝則錫之福,時人斯〔57〕其惟皇之極。無虐煢獨〔58〕,而畏高明。人之有能有為,使羞〔59〕其行,而邦其昌〔60〕。凡厥正人〔61〕,既富方谷〔62〕,汝弗能使有好于而家〔63〕,時人斯其辜〔64〕。于其無好德〔65〕,汝雖錫之福,其作汝用咎〔66〕。
“無偏無陂〔67〕,遵王之義;無有作好〔68〕,遵王之道;無有作惡〔69〕,遵王之路。無偏無黨〔70〕,王道蕩蕩〔71〕;無黨無偏,王道平平〔72〕;無反無側〔73〕,王道正直。會其有極〔74〕,歸其有極,曰,皇極之敷言〔75〕,是彝是訓〔76〕,于帝〔77〕其訓。凡厥庶民,極之敷言,是訓是行,以近〔78〕天子之光。曰,天子作民父母,以為天下王。
“六、三德:一曰正直,二曰剛克〔79〕,三曰柔克。平康〔80〕,正直;彊弗友〔81〕,剛克;燮友〔82〕,柔克。沈潛〔83〕,剛克;高明〔84〕,柔克。惟辟〔85〕作福,惟辟作威,惟辟玉食〔86〕。臣無有作福、作威、玉食。臣之有作福、作威、玉食,其害于而〔87〕家,兇于而國。人用側頗僻〔88〕,民用僭忒〔89〕。
“七、稽疑:擇建立卜筮〔90〕人,乃命卜筮。曰雨,曰霽,曰蒙〔91〕,曰驛〔92〕,曰克〔93〕 ,曰貞〔94〕,曰悔〔95〕,凡七。卜五〔96〕,占用二〔97〕,衍忒〔98〕。立時人〔99〕作卜筮,三人占,則從二人之言。汝則有大疑,謀及乃〔100〕心,謀及卿士,謀及庶人,謀及卜筮。汝則從,龜從,筮從,卿士從,庶民從,是之謂大同。身其康彊,子孫其逢〔101〕,吉。汝則從,龜從,筮從,卿士逆,庶民逆,吉。卿士從,龜從,筮從,汝則逆,庶民逆,吉。庶民從,龜從,筮從,汝則逆,卿士逆,吉。汝則從,龜從,筮逆,卿士逆,庶民逆,作內〔102〕,吉;作外〔103〕,兇。龜筮共違于人,用靜〔104〕,吉;用作〔105〕,兇。
“八、庶征:曰雨,曰旸〔106〕,曰燠〔107〕,曰寒,曰風。曰:時〔108〕五者來備,各以其敘,庶草蕃廡〔109〕。一極備〔110〕,兇;一極無,兇。
“曰休征〔111〕:曰肅〔112〕,時雨若;曰乂,時旸若;曰晢〔113〕,時燠若;曰謀,時寒若;曰圣,時風若。
“曰咎征:曰狂,恒雨〔114〕若;曰僭〔115〕,恒旸若;曰豫〔116〕,恒燠若;曰急,恒寒若;曰蒙,恒風若。
“曰:王省惟歲〔117〕,卿士惟月,師尹惟日。歲、月、日時無易,百谷用〔118〕成,乂用明,俊民用章〔119〕,家用平康。日、月、歲時既易,百谷用不成,乂用昏不明,俊民用微,家用不寧。
“庶民惟星,星〔120〕有好風,星〔121〕有好雨。日月之行,則有冬有夏。月之從星〔122〕,則以風雨。
“九、五福:一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命。〔123〕。六極:一曰兇短折〔124〕,二曰疾,三曰憂,四曰貧,五曰惡,六曰弱。”
〔注釋〕 惟:發語詞。有:又。祀:年。惟十有三年:十三年。 王:周武王,姓姬名發。箕子:殷紂王叔父。 陰騭(zhì):不言而決定。 相:相互。協:和。厥:天所生之人。 彝倫:常理。攸:所。敘:順。 鯀(gǔn):禹之父親。陻(yīn):堵塞。鯀以陻治水,失敗后,被撤職流放。 汩(gǔ):亂。陳:排列。五行:水、火、木、金、土各自的運行,即它們各自的規律。 帝:上帝,至高無上的神。 畀(bì):給予。洪范:大法,根本法則。疇:種類。 (dù):敗壞。 殛(jí):誅責,在此指流放。 嗣(sì):繼承。興:興起,此指受命治理洪水。 錫:賜予。 次:第。用:做。 農:勉,努力。政:政事。 協:合。五紀:五種記錄時間的方法。 建:建立。皇:大。極:至高無上,這里指至高無上之準則。 乂(yì):治理。 稽:考察。疑:疑惑、疑難之事。 念:思慮。庶:多。征:征兆。 向:通享,享受。 威:畏懼。六極:六大困厄。 潤下:水自高往低處流,潤濕所經之處。 從:順。革:變革。從革:順從人意,在鍛鑄中變革形態。 爰(yuán):表語氣的助詞。稼穡:種植與收獲,指莊稼。 潤下作咸:江河湖泊中的水味淡,但最終流入大海,海水味咸。 曲直作酸:樹木的果實多酸味。 甘:甜。 從:順。這里指語言要順理。 睿:通達。 作:產生。恭作肅:態度恭敬會形成嚴肅的作風。 食:以糧食為主的所有食品。 貨:指衣料及以天然物質制造用作一般等價物的貨幣。 司空:金文作司工,掌管工程的官員。 司徒:金文多作司土,掌管土地和人民的官員。 司寇:掌管司法事務的官員。 賓:掌管諸侯朝覲的官員。 師:掌管軍事的官員。 歲:歲星,即木星。以歲星在空中運行一周為一歲,即一年。 月:月亮。以月亮在空中運行一個圓缺,為一月。 日:太陽。以太陽在空中運行一周為一日,即一天。 星辰:選取日、月、木星以外的星象,用作分辨一年四季十二個月的標志,尤其是以北斗七星在空中運行定時。 歷數:推算歲時節候的次序。將其所得編為一定的系統,是為歷法。 皇:君王、天子。建:建立。極:至高準則。 斂:聚。時:此。五福:壽、富、康寧、攸好德、考終命。 用:以。敷:布。錫:賜。厥:其。 時:此。汝:指君王、天子。于汝極:對于你所確立的至高無上原則加以擁護奉行。 保極:保有至高無上的原則。 淫朋:在交游中結成的朋黨、集團。 比:勾結。德:心意。比德:與淫朋之義相似。 〔51〕 皇:君王、天子。 〔52〕 猷:謀慮。守:執守。 〔53〕 協:合。 〔54〕 受:寬容。 〔55〕 第一個“而”:如果。康:和諧。第二個“而”:你。色:態度表情。 〔56〕 攸:所。好:喜愛。德:德行準則。 〔57〕 斯:將。 〔58〕 煢獨:孤獨無所依靠的人。 〔59〕 羞:進。 〔60〕 邦:國。其:將。 〔61〕 厥:語助詞。正人:正長,正職長官。 〔62〕 谷:祿位。 〔63〕 而:你。有好于而家:于王室有好處。 〔64〕 斯:就。辜:罪。 〔65〕 于:對。其:那些。 〔66〕 用:為。咎:惡。 〔67〕 陂(bēi):頗,不平坦。 〔68〕 好:私自一己之好。 〔69〕 惡:私自一己之惡。 〔70〕 黨:偏私。 〔71〕 蕩蕩:廣闊。 〔72〕 平平:齊一均等。 〔73〕 反:違反。側:傾側。 〔74〕 會:聚集。其:那。 〔75〕 敷:宣布、公布。敷言:公之于眾的言論。 〔76〕 彝:法。訓:教。 〔77〕 帝:上帝。 〔78〕 近:親附。 〔79〕 剛克:以強硬威嚴的辦法取勝。 〔80〕 平康:太平安康。 〔81〕 友:親近。 〔82〕 燮(xiè)友:和善可親。 〔83〕 沈潛:亦作沉潛,深沉隱伏。 〔84〕 高明:高妙精明。 〔85〕 辟:天子。 〔86〕 玉食:美食。 〔87〕 而:指天子。 〔88〕 用:奉行。側:傾側。頗:偏頗。僻:邪惡。 〔89〕 用:因而。僭:過分。忒:同慝,惡念。 〔90〕 卜:以龜甲獸骨灼于火上,據其裂紋占卜。筮:以蓍草若干根,運用數數方法占卜。 〔91〕 蒙:古人以天氣下降所造成的空中昏暗。 〔92〕 驛:即圛,此種卦兆,今已不明。 〔93〕 克:凌犯。 〔94〕 貞:卦的下面三爻,即下體,內卦。 〔95〕 悔:卦的上面三爻,即上體,外卦。 〔96〕卜五:前五種用甲骨占卜。 〔97〕 占用二:后二種用蓍草占卦。 〔98〕 衍:推演、演述。忒:變化。 〔99〕 立:設置。時人:指上述的卜者、筮者。 〔100〕 乃:你。 〔101〕 逢:大。子孫其逢:指人丁滋生,家族鼎盛。 〔102〕 內:家內之事。 〔103〕 外:對外之事。 〔104〕 靜:靜守無所舉動。 〔105〕 作:舉事。 〔106〕 旸(yáng) :日出,指晴天。 〔107〕 燠(yù):炎熱。 〔108〕 時:是,此。 〔109〕 蕃:生長茂盛。廡:蕪,豐盛。 〔110〕 一:指上述五種氣象中的任何一種。極:過甚。 〔111〕 休征:美好的征兆。 〔112〕 肅:敬,這里指認真辦事。 〔113〕 晢(zhé):明智。 〔114〕 恒雨:長期下雨。 〔115〕 僭:差錯無序。 〔116〕 豫:安逸。 〔117〕 省:即眚,過失。歲:指過失影響一年。 〔118〕 用:因。百谷成因歲、月、日時無易。 〔119〕 章:顯,指提拔任用。 〔120〕 星:指箕星。 〔121〕 星:指畢星。 〔122〕 月之從星:月亮在空中運行,以二十八宿為坐標。箕、畢是二十八宿中的二宿。 〔123〕 考終命:老壽而終。 〔124〕 兇短折:未成年而死為兇。
〔鑒賞〕 關于本篇時代,古人認為作于周初,五四以來學者以持戰國說者為多,筆者采取劉起紆先生《〈洪范〉成書時代考》之說,認為原本寫于商末,自西周至戰國,為傳播者所增益潤色,也有可能整理加工。
“洪”意為大,“范”即法,“洪范”就是大法,即治國之大法,相傳是周滅殷以后的第二年箕子向周武王提出的治國之策。本文由兩部分組成。第一部分,自開篇至“彝倫攸敘”,簡述洪范九疇的性質與來源。其下至文終,為第二部分,先述洪范九疇名目,而后依次詮釋各目,有詳、有略,而重在皇極、稽疑、庶征三疇。《洪范》講述的范圍十分廣泛,從哲學到政治、經濟、教育,舉凡與治國相關的重大問題無不論及。
《洪范》從頭到尾都貫穿著“天”的觀念,而且有“稽疑”這一大法專門講說占卜定吉兇的問題,這在儒家論政治學的著作中是少見的。在《洪范》中天是一種人格神,它繁殖了下界臣民,是天把“洪范九疇”傳給大禹,用以治國安民。天與人事是相互感應的:天子辦事恭謹,政治清明,通達事理,就會風調雨順,陽光明媚;相反,如果天子行為狂妄,胡作非為,貪圖享受,就會經常發生洪澇、干旱之災。總之,天是宇宙和人間的最高主宰。
《洪范》中的天的觀念是時代給它打下的烙印,顯示了中國早期思想的特點,因為西周時期天帝的觀念仍然牢牢地統治著人們的頭腦。因此,文中關于天的說法也從一個方面說明這篇著作產生的時代甚早。但是,更值得注意的是,從《洪范》我們也可以看到古人逐漸擺脫天帝觀念束縛的緩慢過程。
首先,文章表明中國古人越來越重視對自然界本身的觀察、研究和解釋。它在開頭以后就提出了五行的概念,力圖用自然界中的事物及其性質和自然原因來說明自然界。五行是構成萬物的物質基礎和基本單位,《洪范》不僅描述了五行的特性和功用,而且提出只有順應和利用它們的客觀特性,做事才能獲得成功,而鯀正是由于違背了五行之性和變化法則,才遭致治水的失敗。此外,《洪范》還要求密切關注自然現象的變化的規律,其第八條大法“庶征”就指出雨、晴、暖、寒、風五種自然現象是非常重要的,它們如按照一定的規律發生,草木就會茂盛地生長,莊稼也會豐收。可見在《洪范》中人們需要注視的正在從天帝轉向自然。其次,事天的祭祀活動的重要性在下降。在遠古,政治上的一個信條是“國之大事祀與戎”,但是《洪范》列舉的八條大政中祭祀卻排列在第三位,次于農業生產和工商貿易。再次,問天和求天的占卜在決定政治行為中已經不具優先權。在“稽疑”中,《洪范》規定,君主如遇到重大疑難問題,首先要自己多加考慮,然后再同卿士商議,再后同庶民討論,最后才問到卜筮;在整個決策過程中占卜的結果都不是惟一的決定因素,始終要將這種結果同自己的考慮,以及卿士的意見加以參照研究。而且從總體上說,在《洪范》的全部文字中占卜問神的篇幅只占小部分。人類掙脫天帝的觀念經歷了十分艱難的過程,《洪范》的思想演變就是這一過程的一個縮影。
《洪范》思想的又一特色是竭力加強天子的權威。它在“皇極”中提出周王應當確立至高無上的原則,臣民應當服從這些原則,要按照天子所建立的規范來要求自己,為天子辦事。“三德”又規定只有天子才能給人以獎賞和懲罰。人們如果脫離時代條件來看這些主張,就會把它們當作宣揚君主專制而加以否定。然而人們要看到,西周時代實行的是分封制,各地眾多諸侯國擁有相當大的獨立性,周王朝的幅員極其遼闊,但是遠古的政治制度不健全,交通和通訊條件又十分落后,因此中央對地方的控制非常困難。正是由于這些原因,春秋戰國時期延續了數百年殘酷的戰爭,給人民造成了無數痛苦。《洪范》要求強化周王的權力,就是以天子為天下共主,以維護天下的統一、秩序和安寧,防止國家的分裂和諸侯國之間的戰爭。古代中國在那樣大的地域范圍內、在那樣長的時期內能夠保持著統一的局面,同《洪范》所表述的這種政治理念的作用是分不開的。
《洪范》中最有價值的思想是在“八政”中把農業生產和工商貿易確定為最重要的兩項政務,把它們當作治國的頭等大事。這表現了《洪范》對民生問題的高度重視。《洪范》指出政府應當設法使人民生活幸福,在列舉“五福”時它把長壽、富裕、平安而無病置于喜歡美德之前。此外,它把交通、建筑、教育等方面的事情列為治國的基本要務。與此成為對照的是,它把軍事放在“八政”的最后一項,這種做法后來逐漸成為一個傳統。就是說中國主要采取政治、經濟、教育、行政的手段、而不是通過武力來解決各種社會問題和民族矛盾,從而避免了軍國主義的傾向,因此,中華民族以愛好和平而聞名于世。
上一篇:《泰卦》原文|注釋|賞析
下一篇:《漸卦》原文|注釋|賞析