撲朔迷離
【釋義】
難以分辨兔子的雌雄。指事情比較復雜,一時很難辨別清楚。
【出處】
北宋·郭茂倩《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。”
【典故】
花木蘭是北魏宋州人,也是我國古代比較有傳奇色彩的巾幗英雄。
花木蘭的父親曾經(jīng)是一位軍人,從花木蘭十歲開始,父親便開始教授她騎馬、射箭、舞刀的本領(lǐng)。到了北魏太武皇帝時期,因不堪忍受北方游牧民族柔然的侵擾,北魏政權(quán)規(guī)定每家每戶要出一名男丁上戰(zhàn)場,為國效力。
此時,花木蘭的父親年事已高,弟弟又很年幼。于是花木蘭對母親說:“我看到征兵的名冊上有父親的名字,父親已經(jīng)年邁,弟弟還很小,我又沒有哥哥。所以我愿意女扮男裝,替父從軍。”
第二天,花木蘭去集市買了駿馬、馬具、馬鞍、韁繩等,準備妥當后便辭別父母,奔赴前線,開始了長達多年的軍旅生活。
在那個滿是男人的軍營中,花木蘭一邊和同伴們奮勇殺敵,一邊還要隱瞞自己的女兒身份,唯恐暴露而惹來殺身之禍。幸運的是,花木蘭很順利地完成了征戰(zhàn)任務(wù),凱旋后,皇帝要論功行賞,想讓她在朝中為官。花木蘭以盡孝為由,請求皇帝讓自己歸鄉(xiāng)。
木蘭回到家中,推開自己的房門,坐在自己的床前,脫掉了身上的戰(zhàn)袍,換上女兒家的紅妝。之后,木蘭走出房門去看一起回來的戰(zhàn)友,戰(zhàn)友們這才得知木蘭的女兒身份,都驚奇地說:“一起征戰(zhàn)沙場這么多年,竟然不知道木蘭你是個女兒身。”
將兔子提在空中,雄性兔子四腳會不停地動彈,雌性兔子會瞇著眼睛,所以很容易就能夠分辨雌雄;如果兩只兔子并排跑,又如何辨得清楚哪只是雄兔哪只是雌兔呢?
上一篇:才高八斗典故故事|才高八斗釋義
下一篇:打草驚蛇典故故事|打草驚蛇釋義