登高臨巨壑,不知千萬里。
云島相接連,風(fēng)潮無極已。
時(shí)看遠(yuǎn)鴻度,乍見驚鷗起。
無待送將歸,自然傷客子。
祖珽可算得上北齊一朝經(jīng)歷最奇特的人物,雖早年自負(fù)才能、狂誕無行,北齊列朝雄主,無不痛予折辱,直至熏盲其雙目;而至齊后主之朝,又終藉其奇略智算,拜相將兵,執(zhí)國之柄,而政績又頗稱美于內(nèi)外。本詩題為《望海》,當(dāng)是其早年目盲前之作,辨詩中氣息,確然是智者之言,與其為人相類。
“登高臨巨壑,不知千萬里”,“巨壑”謂海。登上高山,面臨大海,一面自不免贊嘆其寬廣浩渺,一面卻忍不住要用有限的千里、萬里去程量它,且那一聲“不知”,雖說是驚訝,卻也有遺憾——遺憾于不能程量:這,真是祖珽這種聰明人才流露得出的下意識(shí)。
如果說上面的解說未免穿鑿了些,那么,在“云島相接連,風(fēng)潮無極已”二句中,祖珽的智者面目,就是實(shí)實(shí)在在的了。當(dāng)然,凝目遠(yuǎn)注,但見漫天浮云紛紛涌向天邊,海天之際的蒼蒼山島,稀稀疏疏地排列著,浮云壓來,它們便深深地插進(jìn)云層,在云層后若隱若現(xiàn),時(shí)大時(shí)小,仿佛在與云朵攜手共舞;再放眼海面,無處不是潮漲潮落,無處不是風(fēng)來風(fēng)往,海風(fēng)推起了海潮、潮吼壓倒了風(fēng)嘯,風(fēng)與潮相互呼應(yīng)、相互撞擊,方死方生、永無窮止——這,自是祖珽豪健之筆繪出的壯麗海景,觀此不能不承認(rèn)其胸襟亦復(fù)闊大,不是無資格詠海之人。但是,同樣觀海,若對(duì)比魏武帝“水何澹澹,山島竦峙”(《觀滄海》)二句巍然端重的帝王氣象,這二句著眼全在海的動(dòng)蕩不定上,到底還是足智多謀、一生好動(dòng)好變的祖珽的手筆。
“時(shí)看遠(yuǎn)鴻度,乍見驚鷗起”,這二句分承上二句。大雁從云島相接處飛來,故稱為“遠(yuǎn)鴻”,看著它們一排排飛渡大海,安然地登上海岸,這是時(shí)時(shí)令人欣慰的事;海鷗受了潮打之驚飛離海面,故謂之“驚鷗”,此時(shí)尋常海鳥早已在巖間避風(fēng)了,海上最多一二孤鷗,乍然見它從浪底竄起,自更能令人心驚。
孤鷗引發(fā)了異鄉(xiāng)客子的孤獨(dú)感,雁群的回家更觸動(dòng)了他的歸心,于是,全詩遂在“無待送將歸,自然傷客子”的鄉(xiāng)思憂傷中結(jié)束。“送將歸”本意是送別親族還鄉(xiāng),因其語出宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”,故這里代指“登山臨水”。詩以登高臨海開首,到末尾卻言無須這些登臨,只是鴻飛鷗驚,也自能使客子傷心不已,詩意又翻深了一層。這“客子”,自然可能是作者本人,但我們不妨更寬泛地理解為所有的海濱羈客,這樣,詩的涵義也將更擴(kuò)大了。
全詩刻畫了大海的性格,也暗寫了作者自己的性格。上二聯(lián)的闊大之景與下二聯(lián)的感傷之情,轉(zhuǎn)接得頗為自然。觀其起承轉(zhuǎn)合之妙,以及中二聯(lián)的對(duì)仗之工,宛然有唐律的風(fēng)度,就中最精采的“云島”一聯(lián),即唐人亦難出其上。北齊時(shí)人有詩如此,實(shí)在是難能可貴了。
上一篇:《望海·楊廣》原文|賞析
下一篇:《望織女·范云》原文|賞析