薛城觀舊跡,征馬屢徘徊。
盛德今何在,唯余長(zhǎng)夜臺(tái)。
蒼茫空壟路,顦顇古松栽。
悲隨白楊起,淚想雍門(mén)來(lái)。
泉戶(hù)無(wú)關(guān)吏,雞鳴誰(shuí)為開(kāi)?
陳昭是南朝梁、陳時(shí)的詩(shī)人,父慶之在梁以軍功封永興侯,去世后由昭襲封。此詩(shī)是陳昭在陳朝為官時(shí)出使北齊途經(jīng)孟嘗君墓時(shí)的作品。孟嘗君田文是戰(zhàn)國(guó)時(shí)的“四公子”之一,以禮賢下士傳誦眾口,流譽(yù)后世。詩(shī)人懷才不遇,便在墓前蹀躞徘徊,在憑吊這位歷史上禮敬賢才的人物的同時(shí),發(fā)抒了自己世無(wú)知音、有志難伸的深長(zhǎng)感慨。
首句以敘述之筆點(diǎn)題。“薛城”,孟嘗君的封地,故城在今山東省滕縣南;“觀舊跡”,以泛說(shuō)專(zhuān)指對(duì)孟嘗君墓的憑吊。次句寫(xiě)自身“觀舊跡”時(shí)的反應(yīng),采用借物說(shuō)人、以形傳神的寫(xiě)法,以征馬在墓前的屢屢徘徊暗示自己心上長(zhǎng)久的激動(dòng)與反復(fù)的思慮。以上兩句總攝全詩(shī),下文所寫(xiě),都發(fā)生在“觀舊跡”、“屢徘徊”的過(guò)程之中。“觀”字是通篇之眼,以下描寫(xiě),無(wú)不是在觀看中所見(jiàn)或由觀看引出的聯(lián)想。
三四句以古襯今,將目光引向孟嘗君墓。“盛德”,指孟嘗君廣交賓客、善于用人之長(zhǎng)的美德。史書(shū)記載,孟嘗君有食客三千人,雞鳴狗盜都為其所用。“長(zhǎng)夜臺(tái)”指墓穴。陸機(jī)《挽歌》:“送子長(zhǎng)夜臺(tái)。”李周翰注:“墳?zāi)挂婚],無(wú)復(fù)見(jiàn)明,故云長(zhǎng)夜臺(tái)。”這兩句以“盛德”提起,以“今何在”反跌,又以“唯余”再作強(qiáng)調(diào),詩(shī)人的向往之情與感慨之意得到了相當(dāng)充分的表現(xiàn)。
五六句寫(xiě)墓地情景,進(jìn)一步渲染落寞蒼涼的氣氛。“壟路”,即墓道。上句說(shuō),通向墓地的路空蕩蕩的,半明不暗;下句說(shuō),墓地上古老的松樹(shù)顯出憔悴的病態(tài)。
以上六句,由敘事而寫(xiě)景。詩(shī)人因情取景,景色本已關(guān)情,但猶嫌未足,末四句便轉(zhuǎn)而直接抒情,進(jìn)一步申寫(xiě)嗟悼傷感之意,以“悲隨”句悼念孟嘗君長(zhǎng)逝,以“淚想”句慨嘆自身的不幸。古代墓地除了種松柏,又多種白楊。《古詩(shī)十九首》其十三:“驅(qū)車(chē)上東門(mén),遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。”其十四:“出郭門(mén)直視,但見(jiàn)丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人。”“雍門(mén)”,戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人,名周,居雍門(mén)(齊國(guó)城門(mén)名),曾以琴見(jiàn)孟嘗君。孟嘗君說(shuō):“先生鼓琴,能令文悲乎?”周引琴而鼓,于是孟嘗君涕泣增哀,便下車(chē)走近周,說(shuō):“先生之鼓琴,令文立若破國(guó)亡邑之人也。”事見(jiàn)劉向《說(shuō)苑》。猶如鐘子期聽(tīng)俞伯牙鼓琴,能聽(tīng)出“峨峨兮若泰山”、“洋洋兮若江河”一樣,孟嘗君也不失為雍門(mén)周的知音。如今,賞識(shí)賢才的孟嘗君早已去世,墓地上白楊高聳,詩(shī)人仰望參天白楊,不禁感慨隨之升起;想到雍門(mén)周當(dāng)年有孟嘗君賞識(shí),而自己卻遇不到一個(gè)知音,不覺(jué)潸然淚下。堂堂七尺身軀,莊重的使者身分,在異國(guó)他鄉(xiāng)憑吊古人時(shí)竟至于傷心落淚,可見(jiàn)其感情之沉痛了。末兩句織入孟嘗君的一段史事。孟嘗君逃離秦國(guó),夜半至關(guān),關(guān)法規(guī)定,必待天明方可開(kāi)門(mén)放行,而秦軍正尾追而來(lái)。孟嘗君門(mén)下客中有能為雞鳴者,一鳴而群雞齊鳴,得以出關(guān)。事見(jiàn)《史記》。“泉戶(hù)”,即陰間。在這末兩句中,詩(shī)人以能為雞鳴者自喻,意思是陰間并沒(méi)有把守關(guān)口的小吏,即使自己能為雞鳴,也不可能替人去叫開(kāi)關(guān)門(mén)。明說(shuō)“無(wú)關(guān)吏”,實(shí)嘆世無(wú)孟嘗君,自己雖有一技之長(zhǎng),也不可能遇到知音,施展才能。末句中的“誰(shuí)為開(kāi)”,即“為誰(shuí)開(kāi)”。“為誰(shuí)”是介賓結(jié)構(gòu),在句中作狀語(yǔ),因是疑問(wèn)句故賓語(yǔ)提前。
這首詩(shī)以孟嘗君墓為著眼點(diǎn),將歷史與現(xiàn)實(shí)、時(shí)間與空間、實(shí)際與想象,巧妙地交織在一起。詩(shī)人感情真摯,語(yǔ)言樸實(shí),雖是抒寫(xiě)懷才不遇、世無(wú)知音的感慨,但因處處緊扣孟嘗君的史事與孟嘗君墓地的情景,因而在同類(lèi)詩(shī)作中顯示出自己的特色。尤其是末兩句,運(yùn)實(shí)入虛,想象大膽,打通陰陽(yáng)兩界以設(shè)喻,見(jiàn)出對(duì)孟嘗君神往之至與對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望已極,更是晴天轟雷式的驚人之筆。
上一篇:《群鶴詠·蕭道成》原文|賞析
下一篇:《莫愁樂(lè)·西曲歌·莫愁在何處?莫愁石城西。》原文|賞析