昭昭素明月,輝光燭我床。憂人不能寐,耿耿夜何長(zhǎng)。微風(fēng)吹閨闥,羅帷自飄揚(yáng)。攬衣曳長(zhǎng)帶,屣履下高堂。東西安所之?徘徊以彷徨。春鳥翻南飛,翩翩獨(dú)翱翔。悲聲命儔匹,哀鳴傷我腸。感物懷所思,泣涕忽沾裳。佇立吐高吟,舒憤訴穹蒼。
這首詩,郭茂倩收在《雜曲歌辭》中,作古辭,《文選》同。但《玉臺(tái)新詠》署名為魏明帝。郭氏的題解說:“傷日月代謝,年命遒盡,絕離知友,傷而作歌也。”說得不甚透徹。其實(shí)這是一首閨情詩,寫婚姻不能自主的痛苦。因?yàn)槭菙⑹略姡娨廨^為含蓄,作者是采用情景相間的藝術(shù)手法來展開鋪敘,層層揭示主題的。
“昭昭素明月,輝光燭我床。憂人不能寐,耿耿夜何長(zhǎng)。”寫憂人夜不能寐。憂人是男是女,不得而知,但他(她?)在明月之夜,憂心忡忡。以至月已偏斜(輝光燭我床),尚在輾轉(zhuǎn)反側(cè)。真所謂“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠”啊!真所謂“遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天”啊!
“微風(fēng)吹閨闥,羅帷自飄揚(yáng)。”原來這位憂人是一位女子。微風(fēng)吹,羅帷飄,她心緒更加不寧,躺不住了。“攬衣曳長(zhǎng)帶,屣履下高堂。”干脆起床,到堂屋里去走走。但她無心收裝,是“衣冠不整下堂來”的。攬衣,是披衣。曳,是拖著。屣履,是拖著鞋走路。《后漢書》李賢注:“屣履,謂納履曳之而行。”她到底要干什么呢?“東西安所之,徘徊以彷徨。”什么也不干,只是走來走去,無所歸依。以上是第一段,極寫女主人公的苦悶。那么,她為什么會(huì)是這種心態(tài)?
“春鳥翻南飛,翩翩獨(dú)翱翔。悲聲命儔匹,哀鳴傷我腸。”正當(dāng)女主人公在堂屋徘徊之際,夜空中傳來一只孤鳥的哀鳴。女主人公很理解這哀鳴的含意是在呼喚自己的伴侶。伴侶不在,其鳴悲哀,女主人公也傷感了。“感物懷所思,泣涕忽沾裳。”孤鳥的哀鳴觸動(dòng)了她的心事,她傷心地哭了。剛開始,由于夜深人靜,有所顧忌,她只是吞聲飲泣,有淚無聲。泣到傷心處,什么也不顧了:“佇立吐高吟,舒憤訴穹蒼。”竟然失聲“高吟”,喊起天起來了,把滿腔的幽憤向蒼天訴說。這是為什么?為什么要喊天?司馬遷在《史記》中說:“夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。”奇怪的是這位女主人公只是呼天,就是不呼父母。這又是為什么?關(guān)鍵的句子就是“感物懷所思”。懷所思,就是有意中人,但不能與之結(jié)合為“儔匹”,沒有父母之命是不行的。而父母之命可能正是要她嫁給別人,她身不由己,十分苦惱,無法擺脫命運(yùn)的安排,只好喊天了,至于父母,還有什么可喊的呢?
這首詩在藝術(shù)上還有一個(gè)顯著特色:它是以女主人公的感情沖動(dòng)為線索層層展開、步步升華的。“昭昭素明月”,起句平平,看不出什么。“輝光燭我床”,原來她醒著。醒而臥,臥而起,起而徘徊。先是悲,由悲到泣,由泣到吟,由吟而憤,由憤而訴。感情越來越強(qiáng)烈,行動(dòng)越來越大膽。一首短詩,居然寫出了一個(gè)人物性格的發(fā)展變化,這是作者匠心獨(dú)運(yùn)的驚人之筆。《傷歌行》的重點(diǎn)不是寫感傷,而是寫怨憤,是高度贊揚(yáng)閨中女子敢于沖擊封建禮教的那一聲驚破夜空的憤怒的呼喊!
上一篇:《傷友·吳均》原文|賞析
下一篇:《傷王融·沈約》原文|賞析