【名句】齊有南北官道,洿下者里余①,雨多行潦②,行者不便,則傍西踏人田行。行數(shù)日而成路,田家苦之,斷以橫墻,十步一堵,堵數(shù)十焉。行者避墻更西踏田愈廣,數(shù)日又成路。田家無(wú)計(jì),乃蹲田邊,且罵且泣,欲止欲訟,而無(wú)如多人何也。或告之曰:“墻之所斷已成棄地矣,胡不仆墻而使之通,猶得省于墻之更西者乎?”予笑曰:“更有奇法,以筑墻之土墊道,則道平矣。道平,人皆由道,又不省于道之西者乎,安用墻為?”越數(shù)日而道成,道傍無(wú)一人跡矣。
【譯文】齊地有一條南北的大道,其中有一里多路是低洼地,雨水多了就成了水洼,行人很不方便,就向西從人家的莊稼地里行走。走了幾天就成了路,田地的主人很苦惱,就用橫墻把田里的路隔斷了,每十步遠(yuǎn)就壘了一堵墻,共壘了數(shù)十道。行人避開(kāi)了墻,又在墻西邊踏出了一條道,占去的田地更多,過(guò)幾天又形成了一條路。田地的主人沒(méi)有辦法,就蹲在田邊,邊罵邊哭,一邊阻擋行人,一邊說(shuō)要去告狀,但對(duì)著眾多的行人卻無(wú)可奈何。有人告訴他說(shuō):“墻所截?cái)嗟牡胤揭殉闪藯壍亓耍尾煌频箟ψ屓俗吣?這樣還可省出墻西的這些地。”我笑著說(shuō):“更有好的辦法,用筑墻的土墊道,道就平了。道平,人們都會(huì)走道,道西的田地也就省出來(lái)了,還用得著壘墻嗎?”過(guò)了幾天道墊平了,道旁的田地也沒(méi)有人跡了。
注釋
【注釋】①?zèng)?wū)下:低下。 ②行潦:道中積水。
上一篇:或問(wèn):人將死而見(jiàn)鬼神,真耶?幻耶?曰:人寤則為真見(jiàn),夢(mèng)則為妄見(jiàn)。魂游而不附體,故隨所之而見(jiàn)物,此外妄也。神與心離合而不安定,故隨所交而成景,此內(nèi)妄也。故至人無(wú)夢(mèng),愚人無(wú)夢(mèng),無(wú)妄念也。人之將死如夢(mèng)然,魂飛揚(yáng)而神亂于目,氣浮散而邪客于心,故所見(jiàn)皆妄,非真有也。或有將死而見(jiàn)人拘系者,尤妄也。異端之語(yǔ),入人骨髓,將死而懼,故常若有見(jiàn)。若死必有召之者,則牛羊蚊蟻之死,果亦有召之者耶?大抵草木之生枯,土石之凝
下一篇:或問(wèn):共事一人未有不妒者,何也?曰:人之才能、性行、容貌、辭色,種種不同,所事者必悅其能事我者,惡其不能事我者。能事者見(jiàn)悅,則不能事者必疏,是我之見(jiàn)疏,彼之能事成之也,焉得不妒?既妒,安得不相傾?相傾,安得不受禍?故見(jiàn)疏者妒,妒其形己也;見(jiàn)悅者亦妒,妒其妒己也。然則奈何?曰:居寵則思分而推之以均眾,居尊則思和而下之以相忘,人何妒之有?緣分以安心,緣遇以安命,反己而不尤人,何妒?人之有此,入宮入朝者