《看密匝匝蟻排兵,亂紛紛蜂釀蜜,急攘攘蠅爭血。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】看密匝匝蟻排兵,亂紛紛蜂釀蜜,急攘攘蠅爭血。
密匝匝: 密密麻麻。急攘攘,著急而紛亂的樣子。句意:看那些功名利祿之徒,爭名奪利象密密麻麻的螞蟻在排兵,像亂紛紛的蜂在釀蜜,像爭先恐后的蒼蠅在爭一滴血。
元馬致遠《雙調夜行船·離亭宴煞》套曲中云:“蛩吟罷一覺才寧貼,雞鳴時萬事無休歇。何年是徹? 看密匝匝蟻排兵,亂紛紛蜂釀蜜,急攘攘蠅爭血。” ( 《全元散曲》 上冊269頁)怎不思量,除夢里有時曾去。無據,和夢也新來不做。
無據: 靠不住。句意: 怎不讓人思念呢,除非夢里有時能回故宮,靠不住啊! 新近連夢也不做了。語意悽苦。
宋徽宗趙佶 《燕山亭·北行見杏花》 詞下闋: “憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語?天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處? 怎不思量,除夢里有時曾去。無據,和夢也新來不做?!? 《全宋詞》 二冊898頁)
宋無名氏 《朝野遺記》: “ ‘和夢也有時不做’,真似李主‘別時容易見時難’ 聲調也。后顯仁歸鑾,云此為絕筆。” 清賀裳 《皺水軒詞筌》: “南唐主 《浪淘沙》 曰: ‘夢里不知身是客,一晌貪歡?!?至宣和帝 《燕山亭》 則曰: ‘無據,和夢也有時不做?!?其情更慘矣。嗚呼,此猶 《麥秀》 之后有 《黍離》 耶!”唐圭璋 《趙佶 <燕山亭·北行見杏花> 小析》: “以設問說明懷戀故國之情,惟有夢里曾到; 近來夢都不做。內心百折千回,真是肝腸斷絕之音。趙佶詞雖不多,但這一首自足千古傳誦?!眲⒁萆?《宋詞小札》: “放不下對故宮的思量,可又連燕子也幫不了忙,剩下來只有偶然在夢中回去一趟了。新近來一些時候,連回到故宮徘徊一晌的夢兒也沒一個了! 這真是悚人心魄的悲涼。那哀怨之深,使人不能卒讀?!?
上一篇:《疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《看花滿眼淚,不共楚王言.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋