《春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰。
【出處】唐·李商隱《無題四首》
【譯注】懷春之心還是不要和春花爭發(fā)競放吧,寸寸相思最終只能帶來失望,化作點(diǎn)點(diǎn)灰燼。春心:男女愛戀之心、相思之情。
【用法例釋】用以形容愛情或相思給人帶來一次次痛苦和失望。[例]又回到背唐詩的日子,背的全是這類文句,隨便拿起紙和筆,涂出的也都是“春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰。”她以為自己終將枯竭而死了。(瓊瑤《失火的天堂》)
上一篇:《明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《春水碧于天,畫船聽雨眠.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋