《多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。
【出處】宋·柳永《雨霖鈴》
【譯注】自古多情的人就為離別而傷感,在冷落的清秋時(shí)節(jié),離愁就更讓人無(wú)法承受。那堪:哪里經(jīng)受得住。那,同“哪”。節(jié):時(shí)節(jié)。
【用法例釋】用以說(shuō)明離別讓人傷心,在凄冷的時(shí)節(jié)或境遇不佳時(shí),傷痛更甚于平時(shí)。[例]假如Wary此時(shí)不是心曠神怡,而是剛剛失戀,或是與愛(ài)妻離別,你敢說(shuō)他不會(huì)和柳永一樣的說(shuō)出了“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)”的傷感話么? (馬國(guó)亮《頑皮的女孩》)
上一篇:《壯心未與年俱老,死去猶能作鬼雄.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《夜雨剪春韭,新炊間黃粱.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋