《雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴。
【出處】宋·歐陽修《春日西湖寄謝法曹歌》
【譯注】門外冬雪消融,千山碧綠,江邊花兒開放,早春二月天氣晴朗。
【用法例釋】一、用以形容天空晴朗,冰雪融化,草樹吐翠綻紅的春景。[例]眼下正值“雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月紅”的季節(jié),這里一派生機(jī)盎然,左側(cè),是秀色可餐的滿目翠林,右側(cè),是滾滾南去的一川碧水。散步間,寵柳嬌花目不暇給,而那撲鼻而來的草木清香,早已使我入醉三分了。(瑪拉沁夫《花發(fā)江邊二月紅》)二、用以形容春回人間,萬象更新。[例]“雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴。”偉大祖國,生機(jī)勃勃。(1998年3月5日《人民日報》社論《放眼未來,再譜新篇》)三、用以比喻艱難的日子已經(jīng)過去,出現(xiàn)了新的轉(zhuǎn)機(jī)或好的局面。[例]幸好,徐誠來信了,這次又是經(jīng)過努力,爭取來了新的希望。“雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴”。鴻雁傳來了好消息。(伍杰《巨譯的誕生》)
上一篇:《陶冶性靈存底物,新詩改罷自長吟.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋