《鳥宿池邊樹,僧敲月下門。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
【出處】唐·賈島《題李凝幽居》
【譯注】鳥兒在池塘邊的樹上棲宿,僧人在月光下輕敲寺門。
【用法例釋】用以形容水邊鳥宿樹上,月下人來敲門的靜夜之景。[例]月色如水,輕籠著眼前的一切。河堤一線,泊著些許竹筏。河堤之上,是廣闊的田野,濃淡不一,迷迷離離的分不清莊稼還是灌木?!厥咨角f,燈火闌珊,只有服務(wù)臺(tái)的燈光還亮著,遠(yuǎn)處不時(shí)傳來狗的叫聲。這樣的背景,使我恍若置身于夢(mèng)幻之中。是賈島“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”詩的意境呢。此地?zé)o池,只有川流不息的河水,我非僧人,一個(gè)過客而已,也敲門了。(龐儉克《一夜古榕》)
上一篇:《鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋