《少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。
【出處】唐·賀知章《回鄉(xiāng)偶書二首》
【譯注】自小離家到老才回來,一口鄉(xiāng)音還沒改,但鬢發(fā)已經(jīng)白了。家鄉(xiāng)的小孩見了不認(rèn)識(shí),笑著問:“客人是從哪里來的?”鬢(bìn)毛:兩鬢間的毛發(fā)。衰:衰落,此指鬢發(fā)變白或稀疏。
【用法例釋】用以形容久離家鄉(xiāng)的人,回來時(shí)鄉(xiāng)音未變,人卻長(zhǎng)大或變老了,當(dāng)?shù)啬贻p人不認(rèn)識(shí)。[例]只見黑門虛掩,一片靜悄,我正要叩門,吱扭一聲開了,跳出一個(gè)胖小來。他仰起蘋果臉,眨乎大眼睛:“同志,你找誰呀?”真可謂“少小離家老大回,鄉(xiāng)音難改鬢毛衰,兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來”了。(飛雪《黃河春汛》)
上一篇:《小舟從此逝,江海寄余生.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓.愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋