《吾不識青天高,黃地厚。唯見月寒日暖,來煎人壽。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】吾不識青天高,黃地厚。唯見月寒日暖,來煎人壽。
【出處】唐·李賀《苦晝短》
【譯注】我不知道藍天有多高,黃土地有多厚。只見月亮清寒,太陽溫暖,晝夜寒暑煎熬著人的壽命。煎:煎熬,折磨。
【用法例釋】一、用以形容人生短促,或形容在時序交替中人的生命漸漸銷蝕。[例]年屆不惑,猛然感到了人生的短暫。十幾歲當兵時的情景,恍如昨日。紅顏與白絲,原本相去不過咫尺。憑窗遠眺,不由吟出唐人李賀的詩句:“君不識青天高,黃地厚;唯見月寒日暖,來煎人壽。”(杜衛東《感悟人生》)二、用以形容受盡煎熬,日子難過。[例]內外交困,憂心忡忡。王造時的苦難,如同唐朝詩人李賀在《苦晝短》一詩中所寫的那樣:“吾不見青天高,黃地厚;唯見月寒日暖,來煎人壽。”(葉永烈《王造時傳》)
上一篇:《聽雨寒更盡,開門落葉深.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《四海變秋氣,一室難為春.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋