《休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華?!肥裁匆馑紎出處|翻譯|用法例釋
【名句】休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
【出處】宋·蘇軾《望江南·超然臺作》
【譯注】不要在老朋友面前思念故鄉,還是將新火試煮新茶,共同品嘗吧。吟詩飲酒要趁著好年華。故國:故鄉。新火:古代寒食節要禁火三天,過后生火,稱“新火”,參見“春城無處不飛花”條注。新茶:新摘的茶葉。
【用法例釋】用以形容旅外的人不能回家,為避免鄉愁,便不想、不談家鄉的事,轉而以喝茶飲酒等方式求得自適。[例]在每一次交談中,我們都能神游那個夢中的故鄉,因為在我們心中的江南與我們形影不離。那么就讓我們在遠離江南的地方,沏一壺江南的龍井,打開一本江南的畫冊,讀幾句江南的詩吧:休對故人思故國,且將新火試新茶,詩酒趁年華。(葉子南《遠從硅谷望江南》)
上一篇:《今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《眾水會涪萬,瞿塘爭一門.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋