《轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情?!肥裁匆馑紎出處|翻譯|用法例釋
【名句】轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
【出處】唐·白居易《琵琶行》
【譯注】彈琵琶的女子轉動弦軸,撥弦試彈了兩三聲,還沒彈成曲調卻先有了感情。轉軸撥弦:指彈奏前調弦試音。
【用法例釋】一、用以形容表演者奏曲歌唱或作其他表演之前,先流露出飽含的感情。[例]那里有許多錦歌館,日暮黃昏,藝人們坐在唱臺上,一杯清茶,一把琵琶,琴弦輕撥,聽眾屏息靜聽,真如白居易《琵琶行》詩句那樣,“轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情”的意境了。(江東《我唱一支故鄉的歌》)二、用以形容音樂、演講或文學作品等一開始便動人心弦。[例]我一下子就被它所特有的憂傷中的甜美旋律給震住了。這不僅僅是因為“轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情”,主要還是詞曲交融,似訴歌者平生不得志。那是一百多年前愛爾蘭人借托夏日最后一朵玫瑰之口,說盡自己心中無限事。(趙鑫珊《我和〈夏天最后一朵玫瑰〉》)三、用以比喻還沒有做某事之前,已蘊含著或流露出情感。[例]“轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情?!笨梢悦枘〕跏茧鼥V的愛情,情成曲調之先,這大約是少男少女都頗有體會的。(金馬《青年愛情生活》)
上一篇:《身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《過春風十里,盡薺麥青青.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋