《慟哭六軍俱縞素,沖冠一怒為紅顏。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】慟哭六軍俱縞素,沖冠一怒為紅顏。
【出處】清·吳偉業《圓圓曲》
【譯注】吳三桂軍隊的將士痛哭流涕,穿素帶孝,想為吊死的崇禎皇帝報仇,而主帥吳三桂沖冠一怒,引清兵入關,只是為了愛妾陳圓圓。慟(tòng)哭:傷心大哭。六軍:指吳三桂的軍隊。吳三桂時任遼東總兵,駐防山海關。縞(gǎo)素:白色素服。指吳三桂的軍隊為崇禎皇帝服喪。沖冠:頭發沖開帽子,形容大怒。為紅顏:紅顏,美貌女子,此指吳三桂寵妾陳圓圓。李自成起義軍攻下北京后,陳圓圓被俘。吳三桂聞知便降清,引清兵入關攻陷北京,李自成敗逃,陳復為吳所得。
【用法例釋】一、用以譏諷和斥責吳三桂為了爭奪寵妾不惜引清兵入關的賣國行徑。[例]吳三桂的屈膝投敵,引狼入室成為不齒于人類的狗屎堆,不是也為了一個“玉峰歌妓”陳圓圓么? 吳梅村說“慟哭六軍皆縞素,沖冠一怒為紅顏”,記其實也。(馮英子《八十九元二角》)二、后一句用以形容為了女色而動怒。[例]空閨寂寞,月色撩人,摩克果然守不住自己的芳心。沖冠一怒為紅顏,柏遼茲潛返巴黎。他巧妙化裝為少婦,行李中藏有手槍。(王開林《海水也無法冷卻的心靈》)
上一篇:《忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《惟將終夜常開眼,報答平生未展眉.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋