《待到秋來九月八,我花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】待到秋來九月八,我花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。
【出處】唐·黃巢《不第后賦菊》,一作《菊花》
【譯注】等到秋天的“九九”重陽節(jié),唯菊花獨放,而眾花都已凋謝。濃郁的香氣直沖云天,浸透整個長安城,城里到處都是金黃色盔甲般的菊花。九月八:指農(nóng)歷九月初九的重陽節(jié)。古代有這一天登高賞菊的習(xí)俗。說成“九月八”是為了跟“殺、甲”押韻。殺:凋謝。
【用法例釋】一、用以形容秋天菊花盛放,香氣馥馥,金黃耀眼。[例]那是一天清晨,倪老看到開滿山崖的野菊花,傲然獨放在秋風(fēng)中,情不自禁地吟起唐詩佳句:“待到秋來九月八,我花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。”秋菊使他動了心。(田志偉《訪青田石雕大師倪東方》)二、用以形容身著黃色服裝的人群熙攘浩蕩。[例]唐朝的黃巢有首小詩:“待到秋來九月八,百花殺后我花開。沖天香氣透長安,滿城盡帶黃盔甲。”這種意境我們只能靠悟性去揣摩。而勇士們卻有親身的經(jīng)歷。在金色的陽光之下,槍刺如林,鋼盔滾動,軍旗獵獵,首長們騎駿馬,挎手槍,率領(lǐng)勝利的鐵流,在歡騰的人群中緩緩向前。(朱偉一《最后一次浪漫》)
上一篇:《當(dāng)時明月在,曾照彩云歸.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《待月西廂下,迎風(fēng)戶半開.拂墻花影動,疑是玉人來.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋