《東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。
【出處】宋·辛棄疾《青玉案·元夕》
【譯注】眾多的彩燈、煙火像春風在一夜之間催開了千百棵樹的花朵,又像吹落了天上如雨的繁星。東風:春風。
【用法例釋】一、用以形容燈會、焰火晚會等場合燈火輝煌的夜景。[例1]“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。”正月十五夜,大街小巷張燈結彩,燃放煙火,仿佛是駘蕩的東風吹開千樹火花,凌空怒放,又吹落如雨繁星,滿天飄散。(吉明周《酩酊酬佳節·卷首小語》)[例2]隆哥告訴我,這紅的是火把,黃的是電筒,白的是電石燈,藍的和綠的則是田間誘蛾的熒光燈。加上飛來飛去的流螢以及各種動物眼球折射出的色彩各異的光,星星點點,延伸到天邊,與密密匝匝的漫天星斗,倏然而逝的流星連成了一片,再難分出哪是星光,哪是燈光了。我忽然想起辛棄疾的詞句來:“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。”(莊若江《東風吹落星如雨》)二、前一句用以比喻新人好事驟然涌現。[例]人心思富、勤勞致富的滾滾洪流,浩蕩奔騰,一瀉千里。“東風一夜花千樹”。農村中那些花仙、果王、魚郎中、蠶把式、西紅柿狀元、棉花大王,應運而生,大批身懷技藝、善于經營的人才有了用武之地,社會財富開始成倍地成十倍地增長。(王充閭《說窮道富》)
上一篇:《東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋