《無于水鑒,當于民鑒》原文與賞析
人無①于水監②,當于民監。今惟殷墜厥③命④,我其⑤可不大監撫⑥于時⑦!(《尚書·酒誥》)
注釋
①無:不要。②監:通“鑒”,察看。③厥:其。④命:國命。⑤其:通“豈”,難道。⑥撫:覽。⑦時:是、這。
譯文
人不要只把水當作鏡子來照察自己,應當把民眾當作鏡子來照察自己。現在殷商已喪失了他的天命,我們難道能不以這個史實為鑒深深地省察一下呢!
感悟
以史為鑒,可以知得失;以民為鑒,可以知天意。然而歷史上利令智昏的統治者總是一意孤行,等待他們的只能是天怨人怨。
《無于水鑒,當于民鑒》原文與賞析
人無①于水監②,當于民監。今惟殷墜厥③命④,我其⑤可不大監撫⑥于時⑦!(《尚書·酒誥》)
注釋
①無:不要。②監:通“鑒”,察看。③厥:其。④命:國命。⑤其:通“豈”,難道。⑥撫:覽。⑦時:是、這。
譯文
人不要只把水當作鏡子來照察自己,應當把民眾當作鏡子來照察自己。現在殷商已喪失了他的天命,我們難道能不以這個史實為鑒深深地省察一下呢!
感悟
以史為鑒,可以知得失;以民為鑒,可以知天意。然而歷史上利令智昏的統治者總是一意孤行,等待他們的只能是天怨人怨。
上一篇:《無為而治》原文與賞析
下一篇:《無偏無黨,王道蕩蕩》原文與賞析