淮南子·名言篇·憂父之疾者子,治之者醫(yī)
〔說林訓(xùn)〕憂父之疾者子,治之者醫(yī);進(jìn)獻(xiàn)者祝,治祭者庖①。
〔注釋〕 ① 祝: 祭祀時(shí)主持祝告的人。治: 備辦。祭: 指祭品。庖: 廚師。
【鑒賞】此語出自《說林訓(xùn)》。“憂父之疾”是為人子女應(yīng)盡的孝道,而治病則是醫(yī)者的職責(zé),二者各司其職,自足其性,自安其分,則父子和睦、醫(yī)患之間融洽。推而廣之,如果每個(gè)人都能夠依“其分”做好分內(nèi)之事,依照其固有的“其分”去參與社會活動之中,那么,人們就各以其分而盡其能,而不致有過多的越俎代庖等事情發(fā)生,那么社會自然會向更好的方向發(fā)展。
在現(xiàn)實(shí)生活中,每個(gè)人都有其特定的社會角色。按照中國傳統(tǒng)說法,我們將之稱為“分”。一方面這些“分”保障了人們可以享有與之相應(yīng)的社會權(quán)利,如為人子女,可以享受父母寵愛的恩澤,這種恩澤的享有則是為人子女的社會權(quán)利;另一方面這些“分”也規(guī)定了人們與之相應(yīng)的社會責(zé)任和活動范圍,如做醫(yī)生的應(yīng)該對患者負(fù)責(zé),這是醫(yī)生的社會責(zé)任,至于這位醫(yī)生是不是名好父親,這是超出醫(yī)生這個(gè)社會角色的活動范圍,則不是他的“分內(nèi)之事”(當(dāng)然作為一名父親應(yīng)該做一名好父親,但這是“父親”這個(gè)社會角色的職責(zé),卻不是醫(yī)生的職責(zé))。在這個(gè)意義上,“分”不僅僅是種社會結(jié)構(gòu)關(guān)系上的稱謂,更重要的是一種“具有實(shí)踐性的”規(guī)范性,它本身就意味著秩序,意味著踐履。人只有以其“分”去做好自己的“分內(nèi)事”,他才算是個(gè)社會人,也才算是做好了自己。
但是,一個(gè)人在現(xiàn)實(shí)生活中往往有著多重的“分”,如同時(shí)作為子女、醫(yī)生等,那么這是否意味著一個(gè)原本完整的人被這些“分”給撕裂成一個(gè)個(gè)的部分呢?其實(shí)不然。這些“分”不過是這個(gè)人在不同的情境下的不同表現(xiàn)方式。用中國傳統(tǒng)術(shù)語來說,這個(gè)人是“體”,而這些“分”是“用”,它們不過是作為“體”的“這個(gè)人”的具體時(shí)空中的不同表現(xiàn)方式。雖然這些“分”有時(shí)交疊,有時(shí)會彼此排斥甚至對立,如忠孝難兩全等,這是“用”的層面上的沖突,而非“體”層面上的碎片化。雖然在現(xiàn)實(shí)生活中我們也不能完全否認(rèn)這些“用”上的沖突對“體”的完整性或自足性的沖擊或影響,如當(dāng)子女無法以醫(yī)者身份解決父母的疾病時(shí),這種對主體的打擊也是真實(shí)而有效的。但是,這種問題的解決絕非是通過理論可以加以解決的,而是應(yīng)該通過實(shí)踐的。在此,黃老道家開出的救世藥方是: 因時(shí)因地因勢制宜,以當(dāng)時(shí)的具體情境來取舍自己的“分”,從而更好地解決問題。
另外,這里“各足其分”的觀點(diǎn),與《老子·八十章》所表達(dá)的“小國寡民”思想是相一致的。老子說:“小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟輿無所乘之,雖有甲兵無所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。”在老子看來,社會的安定,不在于是否是大國或是小國,也不在社會財(cái)富的多寡、軍事實(shí)力的強(qiáng)弱等,而在于民眾是否能夠“各足其分”,能否做到“甘其食,美其服,安其居,樂其俗”。
上一篇:《淮南子·名言篇·志之所在,逾于千里》鑒賞
下一篇:《淮南子·寓言篇·懸鞀建鐸》鑒賞