淮南子·寓言篇·佩玦逐兔
〔氾論訓(xùn)〕楚王之佩玦而逐兔①,為走而破其玦也②,因佩兩玦以為之豫③,兩玦相觸,破乃逾疾④。亂國之治,有似于此。
〔注釋〕 ① 玦: 半圓形,有缺口的玉器。 ② 為走: 劉文典認(rèn)為《太平御覽》九百七引為“楚王佩玦逐兔,馬速玦破”。據(jù)此,“為走”應(yīng)為“馬走”。 ③ 豫: 通“預(yù)”,指事先做好準(zhǔn)備。 ④ 逾: 通“愈”。
【鑒賞】佩玦逐兔的故事告訴我們的一個(gè)基本道理是,解決問題的方法不在于多,而在于有用;如果只是多而無用,反而會(huì)使問題更加嚴(yán)重。落實(shí)到治國上亦是如此,政令簡明、善于隨順百姓之自然,才能夠無為而無不為;如果一味靠增加法令、稅負(fù)等措施來增加收入,則反而會(huì)造成民眾的動(dòng)亂而更加難以治理,造成民眾的貧困而賦稅收入更少。
正是因此,當(dāng)處于亂世之中,思想家們批判的最多的就是國家的煩苛之政。如《老子·五十七章》云:“以無事取天下,吾何以知其然哉?以此: 天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:‘我無為,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無欲,而民自樸。’”《老子·七十五章》又云:“民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之難治,以其上之有為,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。”
正如陳鼓應(yīng)先生所分析的,老子的上述觀點(diǎn)意在闡明“剝削與高壓是政治禍亂的根本原因。在上者橫征暴斂,厲民自養(yǎng),再加上政令繁苛,使百姓動(dòng)輒得咎,這樣的統(tǒng)治者已經(jīng)變成大吸血蟲與大虎狼。到了這種地步,人民自然會(huì)從饑餓與死亡的邊緣中挺身而出,輕于犯死了”(陳鼓應(yīng)《老子注譯及評(píng)介》)。所謂“剝削”也即意圖通過增加賦稅的辦法增加收入,而所謂“高壓”也即通過增加法令、軍隊(duì)等辦法加強(qiáng)對(duì)民眾的控制。殊不知“佩玦逐兔,破乃逾疾”,這些增加的手段只會(huì)起到適得其反的效果,正如《淮南子》所說:“亂國之治,有似于此。”
相反,要想真正達(dá)到民眾順從、賦稅增加的目的,只有“以無事取天下”,給民眾以充分的自由和休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),則天下自然會(huì)太平,民眾自然會(huì)富有,而民富則國強(qiáng),國家又何愁賦稅的征收?
上一篇:《淮南子·寓言篇·任俠拒諫》鑒賞
下一篇:《淮南子·主題篇·信仰與幸福》鑒賞