《召遠者使無為,親近者言無事》原文與賞析
羿之道,非射也;造父之術(shù),非馭也;奚仲之巧,非斫削也。召遠者使無為焉,親近者言無事焉,唯夜行者獨有也。(《管子·形勢》)
【注釋】羿(yì):后羿,古代傳說中一位善于射箭的國君。造父:古代傳說中一位善于駕車、馴馬的能手。奚仲:古代傳說中的一位能工巧匠,善于造車。斫(zhuó):砍。夜行:喻指內(nèi)心里認真行德之意。
【譯文】后羿射箭的功夫,不在射箭的動作上;造父駕車的技術(shù),不在駕車的動作上;奚仲造車的技巧,也不在木材的砍削上。招徠遠方的人,單靠使者是沒有用的;親近國內(nèi)的民眾,光說空話也是無濟于事的。只有內(nèi)心里暗自行德的人,才能夠真正得到民眾的擁戴。
【評說】凡事不能只注重表面的形式。說話也是這樣,不能為了取得別人的信任,故意夸大事實,嘩眾取寵,否則可能會適得其反,招致別人的不信任。
上一篇:《只重衣衫不重人》原文與賞析
下一篇:《周易義疏跋》原文與賞析