《以身殉國,壹意而已》原文與賞析
兵者兇器,將者危任,是以器剛則缺,任重則危。故善將者,不恃強,不怙①勢,寵之而不喜,辱之而不懼,見利不貪,見美不淫,以身殉國,壹意而已。(《將苑·將志》)
【注釋】①怙(hù):依仗。
【譯文】軍隊是國家的兇器,將領肩負著國家生死的重任,所以,兵器剛硬就容易缺損,任務重大就會面臨危險。因此,善于指揮打仗的將領,不自恃兵力強大,不依仗威勢,不為受到君主寵愛就得意忘形,不因受到別人侮辱而畏懼,看到利益時不起貪欲,見到美女時不生邪念,只有一個意念:保家衛國,以身殉職。
【評說】諸葛亮一生殫精竭慮,忠心耿耿,做到了“鞠躬盡瘁,死而后已”,堪為萬世楷模,流芳千古。有志者,事竟成。為人重在立志,有了志向就有了奮斗的目標,就有了前進的動力。由此,那些身居高位、肩負國家重任之人更應該擁有如此品德與志向,才能不辜負國家和人民的重托。
上一篇:《以身先人,兵雄天下》原文與賞析
下一篇:《以迂為直,以患為利》原文與賞析