《以其所難,勝其所易》原文與賞析
圣人非能以世之所易勝其所難也;必以其所難勝其所易。故民愚,則知可以勝之;世知,則力可以勝之。臣愚,則易力而難巧;世巧,則易知而難力。(《商君書·算地》)
【注釋】知:三處“知”均通“智”。臣愚:當作“民愚”,因形似而誤。
【譯文】圣人不會用世上人們容易具有的東西來戰勝他們難以具有的東西;必然會用世上人們難以具有的東西來戰勝他們容易具有的東西。所以,民眾愚昧,就可以用智慧來戰勝他們;世人有智慧,就可以用力量戰勝他們。民眾愚昧,就容易有力量而難以有技巧;世人有技巧,就容易有智慧而難以有力量。
【評說】水能載舟,水能覆舟。法家不僅將民眾放在君主或國家的對立面上,而且處心積慮地謀劃怎樣制服民眾。但是,民眾與君王原本是舟與水的關系,法家的治理民眾措施不僅沒有拉近君主與民眾之間的關系,反而弄巧成拙,導致兩者之間的關系疏遠和緊張。君王治理國家,“治”是一方面,“理”也同樣重要。能夠理順君主與民眾之間關系,也是符合雙方利益的明智之舉。
上一篇:《以其不爭,故天下莫能與之爭》原文與賞析
下一篇:《以刑去刑,國治;以刑致刑,國亂》原文與賞析