《痛母之衰》原文與賞析
伯俞①被笞②而泣,痛母之衰。
【注釋】①伯俞:韓伯俞,東漢人。②笞(chī):用鞭杖或竹板打。
【譯文】韓伯俞受了母親的鞭打而哭泣,是痛心母親因為年老力衰,鞭子打在身上已經不像以往那樣疼了。
【評說】生、老、病、死,是自然法則;但是衰老、死亡畢竟是一件殘酷而又令人悲傷的事,尤其是面對自己至親的衰老和死亡。韓伯俞不愧為一個曠世孝子,他能在挨母親打的時候感受母親的衰老,并為此而傷心,至誠之孝,可謂驚天地、泣鬼神。
《痛母之衰》原文與賞析
伯俞①被笞②而泣,痛母之衰。
【注釋】①伯俞:韓伯俞,東漢人。②笞(chī):用鞭杖或竹板打。
【譯文】韓伯俞受了母親的鞭打而哭泣,是痛心母親因為年老力衰,鞭子打在身上已經不像以往那樣疼了。
【評說】生、老、病、死,是自然法則;但是衰老、死亡畢竟是一件殘酷而又令人悲傷的事,尤其是面對自己至親的衰老和死亡。韓伯俞不愧為一個曠世孝子,他能在挨母親打的時候感受母親的衰老,并為此而傷心,至誠之孝,可謂驚天地、泣鬼神。
上一篇:《畏廬文續集序》原文與賞析
下一篇:《童牛之牿》原文與賞析